épicier

Tu n'as pas à le nier parce que c'est un épicier.
You don't have to deny it just because he's a grocery man.
Notre cher épicier est emmené vers un camp de concentration.
Our dear vegetable man is on his way to a concentration camp.
Il y a sûrement un épicier, au village.
I'm sure there's a grocer in the village.
Un épicier accuse notre ami de vol à l'étalage et on essaye d'aider
A grocery-store owner accused our friend of shoplifting, and we tried to help.
Oui. Un épicier accuse notre ami de vol à l'étalage et on essaye d'aider
A grocery-store owner accused our friend of shoplifting, and we tried to help.
Je suis pas curé madame, je suis épicier.
I'm not a priest, I'm a grocer!
Tu ne voulais pas être épicier. C'est la lettre de noblesse de l'épicerie.
Plus you didn't want to be a grocer, and that letter lauds grocers.
Tu parles comme un épicier.
You sound like a shopkeeper.
Non, un épicier, en fait.
No, actually a feed store operator.
Mon père aussi était épicier.
My father ran a grocery store.
Notre épicier a été cambriolé plusieurs fois.
We still don't know if they're locals or not.
- Je ne te vois guère en épicier.
I can't imagine you doing it.
Eduard Walz, un épicier installé à Lichtenberg, a quitté les montagnes de l’Oural dès 1990 pour venir s’installer à Berlin.
Eduard Walz, a grocer who lives in Lichtenberg, left the Ural Mountains in 1990 to move to Berlin.
En étage 3 chambres sans couloir et très clairement, balcon et épicier donnent sur l'extérieur à l'intérieur du bloc, est très calme, centre ville, quartier commerçant.
In furnished 3 rooms without corridor and very clearly, balcony and grocer are exterior to the inside of the block, is very quiet, downtown, shopping area.
Un épicier chez lequel ma mère se servait, enveloppait ses pruneaux dans des sacs de papier faits avec des pages de livres illustrés et même avec des gravures. Je les copiais.
A grocer from whom my mother used to buy wrapped his prunes in paper bags made out of the pages of illustrated books, even ones with engravings.
Tourné en coulisses, du point de vue d’une caméra subjective, ce film raconte ses relations ambiguës et ses négociations d’épicier avec les gens de ce village perdu dans les montagnes.
Shot behind the scenes, from the viewpoint of a subjective camera, this film relates his ambiguous relationship and negotiations with the people living in this far-flung village lost in the mountains.
Si la nourriture a été conservée depuis longtemps chez un épicier, il y a des chances que la vitamine C ne soit plus efficace avant même que vous ayez ouvert la boîte.
If the food has been stored for a while at the retail outlet, the chances are the vitamin C content is already negligible by the time you open the bag.
J'ai demandé au épicier une bouteille de rhum et un paquet de cigarettes.
I asked the grocer for a bottle of rum and a pack of cigarettes.
J’achète toujours chez l’épicier de mon quartier pour soutenir les producteurs locaux.
I always buy from my local grocer because to support local producers.
Épicier d'art, peintre, sculpteur, chef coloriste.
Grocer of art, painter, sculptor, leader colourer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
egg yolk