épauler
- Examples
Merci donc aux fonctionnaires qui nous épaulent. | Thank you, therefore, to the civil servants who support us. |
C’est l’idéologie des mouvements d’extrême droite et malheureusement, ces gens sont très proches des autorités ukrainiennes et les épaulent. | Those who share their ideology are unfortunately very close to the Ukrainian authorities; in fact, they carry them on their shoulders. |
Les officiers de justice militaire qui épaulent à cet égard les commandants d'opération apportent également un appui dans les disciplines essentielles du droit, ou y contribuent. | Judge advocates supporting commanders in operational law disciplines also provide or facilitate support in the core legal disciplines. |
Ces partenaires épaulent la population indigène dont ils représentent les intérêts, et font souvent office de liens entre celle-ci et les administrations communales sur place. | The partners strengthen and promote the interests of the indigenous population and often form the bridge between them and the local municipalities. |
Elles vous épaulent dans la recherche de prestataires (avocats, gérants, experts immobiliers, etc.) et dans vos démarches auprès de ceux-ci. Archivage | Our teams will organize and analyze public tenders for your investment projects, while helping you to find service providers, including lawyers, managers and property surveyors. |
Cet effort à l’échelle de la planète bénéficie considérablement de l’excellent soutien apporté par un large éventail de parties prenantes – Etats Parties, OIG, ONG, et autres – et nous remercions tous les acteurs qui épaulent cet effort collectif. | This global effort is greatly benefiting from the excellent support coming from a wide-range of stakeholders - Parties, IGOs, NGOs and others - and we thank everyone who is assisting in this collective effort. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!