énoncer
- Examples
En passant, il y a ample raison scientifique de croire que cette inondation immense avait réellement lieu, en plus des énonces très clairs de l’Écriture ! | In passing, there is ample scientific reason to believe that this huge flood did literally occur, apart from the clear statements of Scripture! |
Les énoncés prospectifs donnent nos attentes ou prévisions d'événements futurs. | Forward-looking statements give our expectations or forecasts of future events. |
Les principes de transparence énoncés au point 8 sont applicables. | The principles of transparency mentioned in section 8 shall apply. |
Ces énoncés prospectifs sont assujettis à des risques, incertitudes et hypothèses. | These forward-looking statements are subject to risks, uncertainties, and assumptions. |
Isovolta AG n'est pas obligée de mettre à jour ces énoncés prospectifs. | Isovolta AG is not obligated to update such forward-looking statements. |
Nous appuyons aussi les objectifs énoncés dans le Consensus de Monterrey. | We also support the objectives set out in the Monterrey Consensus. |
Les principes actualisés sont énoncés dans l'additif au présent rapport. | The updated principles are set forth in the addendum to this report. |
Les indicateurs de succès sont énoncés au paragraphe 25 du rapport. | Indicators of success are reflected in paragraph 25 of the report. |
Des domaines de coopération possibles sont énoncés à l’annexe 1. | Possible areas of cooperation are set out in Annex 1. |
Les principes énoncés dans ce protocole ont été violés. | The principles enshrined in that Protocol have been violated. |
Plus de détails sont énoncés dans la clause, Résiliation, ci-dessous. | Further details are set out under the Clause, Termination, below. |
Les droits énoncés ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans certains cas. | The rights listed above may not apply in all cases. |
Les sujets des réunions thématiques conjointes sont énoncés ci-après. | The topics of the joint thematic meetings are set out below. |
Ces principes sont énoncés à l'alinéa c) du paragraphe 65 ci-après. | Those guidelines are set out in paragraph 65 (c) below. |
Parmi les énoncés suivants, lesquels sont vrais pour vous ? | Which of the following statements are true for you? |
Ce document contient certains énoncés qui sont de nature prospective. | This document contains certain statements which constitute forward-looking statements. |
Vous ne devez pas vous fier à nos énoncés prospectifs. | You should not rely on our forward-looking statements. |
Les critères énoncés à l'article 87, paragraphe 1, sont cumulatifs. | The criteria laid down in Article 87(1) EC are cumulative. |
Les résultats attendus sont énoncés dans l'annexe au présent document. | The intended results are outlined in the annex to the present document. |
Vous devez lire attentivement les énoncés de confidentialité de ces Plateformes. | You should carefully read the privacy statements of any such Platforms. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!