ému
- Examples
Je suis encore profondément ému et reconnaissant pour tout cela. | I am still profoundly moved and grateful for it all. |
Je suis profondément ému de votre accueil chaleureux et cordial. | I am deeply touched by your warm and cordial welcome. |
Mon coeur fut très ému et je versai des larmes. | My heart was greatly moved and I shed tears. |
Oui, c'est dur de voir ces choses sans être ému. | Yes, it's difficult to see things and not be moved. |
Êtes-vous profondément ému par la musique ou l'art ? | Are you deeply moved by music or art? |
Mon coeur fut très ému et rempli avec de la tiédeur. | My heart was greatly moved and filled with warmth. |
Qui pourrait ne pas être ému par une telle perspective ? | Who could fail to be moved by such a prospect? |
Je fus ému par son amour pour les autres. | I was moved by her love for other people. |
Je suis ému par les pertes de ces hommes. | I'm moved by the losses of these men. |
La musique de danse utilise cela pour vous recevoir ému. | Dance music uses this to get you excited. |
Mon cœur fut très ému devant sa profondeur. | My heart was greatly moved at its depth. |
À l'époque, vous vous êtes senti ému et bouleversé. | At the time, you felt agitated and upset. |
Mon coeur fut très ému en anticipant ceci. | My heart was greatly moved anticipating this. |
Contemplez les paysages qui ont ému poètes et artistes au cours des âges. | Contemplate landscapes that have moved poets and artists through the ages. |
Je suis profondément ému par vos prières. | I am deeply moved by your prayers. |
Il est difficile de ramer quand on est si ému. | It's hard rowing when you're so emotional. |
Mon cœur fut très ému et trembla. | My heart was greatly moved and trembled. |
Franchement, comment ne peux-tu pas être ému ? | Seriously, how can you not be moved by that? |
Même mon père était un peu ému, ce jour-là. | Even my father was more emotional that day. |
Destiny, ça m'a ému ce que tu as dit. | Destiny, I was moved by what you said. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!