émission de radio

Comme une émission de radio.
Like on a radio.
J'ai même écrit au directeur de l'école et à l'animateur d'une émission de radio.
I even wrote to the school principal and the host of a radio show.
Il a également participé à une émission de radio à l'occasion de la Journée des droits de l'homme.
He also participated in a radio programme on the occasion of Human Rights Day.
A ce niveau, vous comprenez les points essentiels d’une conversation courante, d’une émission de radio ou de télévision.
At this level, you understand the key points of a conversation, or a radio or television broadcast.
Ainsi, avant son départ pour New York, il y a eu une émission de radio sur les trois formules d'autodétermination avec la participation téléphonique des auditeurs.
For example, before her departure for New York there had been a radio phone-in on the three self-determination options.
Possède encore de nombreuses cordes à son arc, y compris narratrice, présentatrice d’émission de radio, éditrice en chef d’un magazine internet, et auteur.
Also wears many other hats, including narrator, radio personality, editor-in-chief of an online magazine, and author.
Lors d’une récente émission de radio de la BBC, il a plaidé pour la mise en place d’une monarchie constitutionnelle à la suite de l’effondrement du régime actuel.
During a recent BBC radio, he advocated the setting up a constitutional monarchy following the collapse of the current regime.
Par la suite, l'auteur de la plainte a exposé sa version des faits et a participé le lundi suivant à une émission de radio pour dénoncer publiquement l'incident.
Subsequently the complainant stated his version of the facts and on the following Monday took part in a radio broadcast to denounce the incident publicly.
Oui, et vous avez raté mon émission de radio ce matin.
Yeah, and you missed my radio show this morning.
Une émission de radio a été diffusée le 30 novembre 2005.
A radio programme was broadcast on 30 November 2005.
Crouere m'a donné une fente de pré-sélections sur son émission de radio.
Crouere gave me a preelection slot on his radio show.
Tu n'as pas ton émission de radio à finir ?
Don't you have a radio show you got to finish?
Là, j'ai rencontré un autre homme qui a accueilli une émission de radio.
There I met another man who hosted a radio show.
Sélectionnez et validez une émission de radio.
Select and confirm a radio programme.
Donc encore une fois venez écouter mon émission de radio.
So, once again, tune into my radio show.
À moins que vous ne vouliez faire une émission de radio là-haut.
That is unless you want to be doing a radio show up there.
Quelle est ton émission de radio préférée ?
What's your favourite radio program?
Un mec à qui vous voudriez offrir sa propre émission de radio !
A guy like that you want to give him his own radio show.
Dans une émission de radio, Cohen fait référence aux questions critiques que seul Trump avait soulevées.
In a radio broadcast, Cohen referred to critical questions Trump alone had raised.
Vous faites pas votre émission de radio ?
Not doing your radio show?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff