émettre
- Examples
En ce même mois, pour la première fois, les frères émirent les voux perpétuels publics. | That same month, for the first time, brothers took public perpetual vows. |
Le 8 Décembre 1881, dans la chapelle de Sainte-Brigitte à Rome, le Père Jordan et trois autres prêtres émirent des vœux privés en tant que membres de la Société Apostolique d'Instruction. | On the 8th December 1881, in the Chapel of St Brigida in Rome, Father Jordan and three other priests took private vows as members of the Apostolic Teaching Society. |
En octobre, le Comité central prit la décision de prendre le pouvoir. Zinoviev et Kamenev votèrent contre et émirent une déclaration publique qui faisait état de leur opposition à toute insurrection et qui enjoignait le parti à se tourner vers l’Assemblée constituante ! | In October, the Central Committee took the decision to take power, against the votes of Zinoviev and Kamenev, who issued a public statement opposing any insurrection and for the Party to look towards the convening of the Constituent Assembly! |
Les amis de Beleren émirent des sons de dégoût. | Jace's friends made noises of disgust. |
Les adeptes de Jéroboam se déclarèrent de succession royale, légitime et valable, et les partisans de Rehoboam émirent la même prétention. | The followers of Jeroboam declared themselves rightful and valid in kingly succession, and the supporters of Rehoboam made the same claim. |
En 1686, lorsque les Vénitiens conquirent la ville, ils émirent une loi qui interdisait d’habiter dans le château d’Akronauplie. | In 1686, when the Venetians seized the city from the Turks, they ordered that there was to be no habitation of the castle. |
Sur les traces de saint Paul, d'autres écrivains des premiers siècles, notamment saint Irénée et Tertullien, émirent à leur tour des réserves à l'égard d'une attitude culturelle qui prétendait soumettre la vérité de la Révélation à l'interprétation des philosophes. | Following Saint Paul, other writers of the early centuries, especially Saint Irenaeus and Tertullian, sound the alarm when confronted with a cultural perspective which sought to subordinate the truth of Revelation to the interpretation of the philosophers. |
Les feuilles et les fleurs émirent un doux froufrou lorsqu'une brise traversa la forêt. | The leaves and flowers emitted a gentle swish as a breeze came through the forest. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!