émettre

En ce même mois, pour la première fois, les frères émirent les voux perpétuels publics.
That same month, for the first time, brothers took public perpetual vows.
Le 8 Décembre 1881, dans la chapelle de Sainte-Brigitte à Rome, le Père Jordan et trois autres prêtres émirent des vœux privés en tant que membres de la Société Apostolique d'Instruction.
On the 8th December 1881, in the Chapel of St Brigida in Rome, Father Jordan and three other priests took private vows as members of the Apostolic Teaching Society.
En octobre, le Comité central prit la décision de prendre le pouvoir. Zinoviev et Kamenev votèrent contre et émirent une déclaration publique qui faisait état de leur opposition à toute insurrection et qui enjoignait le parti à se tourner vers l’Assemblée constituante !
In October, the Central Committee took the decision to take power, against the votes of Zinoviev and Kamenev, who issued a public statement opposing any insurrection and for the Party to look towards the convening of the Constituent Assembly!
Les amis de Beleren émirent des sons de dégoût.
Jace's friends made noises of disgust.
Les adeptes de Jéroboam se déclarèrent de succession royale, légitime et valable, et les partisans de Rehoboam émirent la même prétention.
The followers of Jeroboam declared themselves rightful and valid in kingly succession, and the supporters of Rehoboam made the same claim.
En 1686, lorsque les Vénitiens conquirent la ville, ils émirent une loi qui interdisait d’habiter dans le château d’Akronauplie.
In 1686, when the Venetians seized the city from the Turks, they ordered that there was to be no habitation of the castle.
Sur les traces de saint Paul, d'autres écrivains des premiers siècles, notamment saint Irénée et Tertullien, émirent à leur tour des réserves à l'égard d'une attitude culturelle qui prétendait soumettre la vérité de la Révélation à l'interprétation des philosophes.
Following Saint Paul, other writers of the early centuries, especially Saint Irenaeus and Tertullian, sound the alarm when confronted with a cultural perspective which sought to subordinate the truth of Revelation to the interpretation of the philosophers.
Les feuilles et les fleurs émirent un doux froufrou lorsqu'une brise traversa la forêt.
The leaves and flowers emitted a gentle swish as a breeze came through the forest.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate