émirat
- Examples
Chaque émirat possède au moins un pharmacie ouverte 24h/24. | Each emirate has at least one pharmacy open 24 hours a day. |
Au XVIIe siècle, elle est devenue un émirat indépendant. | In the 17th century it became an independent emirate. |
Chaque émirat a au moins une pharmacie ouverte 24 heures sur 24. | Each emirate has at least one pharmacy open 24 hours a day. |
Des exercices militaires bilatéraux sont régulièrement organisés dans l’émirat. | Bilateral military exercises are organized on a regular basis in the emirate. |
Koweït Le Koweït est un émirat constitutionnel avec l'émir comme chef d'Etat. | Kuwait Kuwait is a constitutional emirate with the Amir as Head of State. |
On se rappellera que le régime taliban définit l’Afghanistan comme un émirat. | It should be recalled that the Taliban regime defined Afghanistan as an emirate. |
Connexion de transport Dubaï émirat / | Transport Dubai emirate / |
Dans le Golfe Persique. C'est un émirat. | It is a sheikdom. |
L’émirat a de grandes potentialités en matière d’énergies renouvelables et conçoit des projets ambitieux pour l’avenir. | The emirate has great potential for the use of renewable energies and ambitious plans for the future. |
Le président Hollande choisit Laurent Fabius comme ministre des Affaires étrangères car il avait servi d’intermédiaire entre lui et l’émirat. | President Holland selected Laurent Fabius as Foreign Minister because he had served as an intermediary between him and the emirate. |
Ce minuscule émirat, jadis lié à la France, était gouverné depuis le coup d’État de 1995 par l’ambitieux cheik Hamad. | The tiny emirate, once linked to France, has been ruled by the ambitious Sheikh Hamad since the coup of 1995. |
Pour cela, pendant les 8 ans de la phase de réalisation, nous avons parlé avec des Qataris de leur vie dans l’émirat. | To achieve this we talked to Qatari citizens about their life in the emirate during the 8-year realisation phase. |
Les auberges de Dubaï constituent une solution d’hébergement à moindre coût dans ce pays aux hôtels rutilants et au style de vie glamour, ce qui vous permettra d’admirer cet émirat sans exploser votre budget. | The hostels in Dubai offer a cost-effective solution in this land of glitzy hotels and glamorous lifestyle, which means you can still admire this emirate without blowing your budget. |
Dans ce peloton de tête, le trio occidental pourrait approuver, en théorie, un émirat malléable- mais tant qu’il n’exhibe pas de tendances ultra-fondamentalistes dans le style du Nord-Waziristan, la zone tribale du Pakistan. | Of this top five, the Western top three might welcome, in theory, a pliable emirate - but as long as it does not exhibit North Waziristan-style ultra-fundamentalist tendencies, as in Pakistan's tribal area. |
En effet, hormis la licence accordée au titre de la loi fédérale no 1 de 1979, une entreprise industrielle pouvait opérer en vertu d’une licence délivrée par les autorités régionales dans l’émirat spécifique de son établissement. | Indeed, apart from the licence granted under Federal Law No 1 of 1979, an industrial undertaking may operate under a licence issued by the regional authorities in the specific emirate where it is established. |
Autour à la moitié du Xème siècle elle fut la capitale de l’émirat indépendant des Banu Kalb et devint une métropole de 200 000 habitants où naquirent des industries et des commerces, des mosquées, des palais et des jardins. | Around the mid 10th Century, it was the capital of the independent emirate of Banu Kalb, therefore becoming a metropolis of 200,000 inhabitants where industry and commerce, mosques, Palaces and gardens flourished. |
Les États-Unis et leurs alliés tentaient de transformer la Libye en un émirat comme le Bahreïn, le Qatar, le Koweït ou les Émirats Arabes Unis. | Washington and its partners were trying to turn Libya into a sheikhdom or emirate like Bahrain, Qatar, Kuwait, and the UAE. |
Les Émirats arabes unis viennent d’inscrire, avec effet au 10 mars 2013, leur troisième zone humide d’importance internationale située dans l’émirat de Sharjah. | The UAE has designated its third Wetland of International Importance, effective 10 March 2013 and located in the emirate of Sharjah. |
Al Jazeera, par exemple, qui diffuse des programmes en arabe et en anglais, était à l’origine entièrement dépendante de l’émirat du Qatar, qui a investi 10 milliards de yens (130 millions de dollars au taux de change actuel). | For example, Al Jazeera, which airs programs in Arabic and English, was at the outset totally reliant on funding from the emir of Qatar. |
Chaque Émirat détient un vote dans les délibérations du Conseil. | Each Emirate has one vote in the deliberations of the Council. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!