émettre

Il faut souhaiter que Copenhague émette un signal positif dans cette direction.
Let us hope that Copenhagen sends out a positive signal to this effect.
Vous devez attendre que l’administrateur de l’Autorité de certification émette le certificat.
You must wait for the administrator of the CA to issue the certificate.
On a fait ça pendant plus de trente minutes avant qu'il émette un son.
And we did that for over 30 minutes before he finally made a sound.
Il est raisonnable que l'Europe émette une dette publique européenne, même si Mme Merkel n'approuve pas.
It is reasonable for Europe to issue European public debt, although Mrs Merkel does not approve.
Il est selon moi capital que le monde extérieur émette des influences positives sur la Macédoine.
I believe it is extremely important for the outside world to send positive vibes to Macedonia.
Jusqu'à ce qu'il émette une note, nous ne connaissons que la probabilité qu'il la joue.
Until its note sounds, we only know the likelihood of it being this state or that.
Que ce Parlement émette un cri de solidarité avec les manifestants de Kiev : aujourd’hui, nous sommes tous des Ukrainiens.
Let us here in Parliament raise a cry of solidarity with the demonstrators in Kiev: today we are all Ukrainians.
Monsieur le député désire par sa question que la Commission émette une appréciation sur la position commune concernant Cuba.
The honourable Member asks in his question for the Commission to supply an assessment of the common position on Cuba.
Nous voudrions que ceux qui assument une responsabilité politique à un certain niveau émette chaque année une déclaration d'assurance.
We would ask that someone who carries political responsibility at a certain level would issue a statement of assurance annually.
Dans le présent rapport, nous proposons que le Parlement émette un nouvel avis en cas de modification des critères en vigueur.
In this report we are proposing that Parliament issue a new opinion in the event of a change in the criteria in force.
Pouvons-nous nous attendre à ce que la Commission émette une proposition au cours de l'année prochaine, ou cette proposition interviendra-t-elle plus tard ?
Can we expect a proposal from the Commission some time during next year, or is it further into the future?
Je ne m'oppose pas à cette idée, mais il conviendrait peut-être que la Commission émette une initiative spécifique à cet égard.
I am not opposed to the idea. It might however be appropriate to have a specific Commission initiative on the subject.
Pour s’assurer que le comité émette des avis scientifiques impartiaux de haute qualité, il importe que ses membres soient indépendants et hautement qualifiés.
To ensure that the Committee provides impartial scientific opinions of a high quality, it is important that its members should be independent and highly qualified.
Dans un monde à la fois mondialisé et diversifié, on ne peut s’attendre à ce que la Compagnie émette des normes universellement valables dans tous les contextes.
In a world at once globalized and diversified, one cannot expect the Society to give universal norms valid for all contexts.
Cependant, lorsqu’on achète une œuvre d’art et qu’on l’accroche au mur à la maison, on voudrait qu’elle émette de la positivité.
However, when one purchases a work of art and hangs it on a wall at home, one would want it to emit positivity.
Cette cloche a un anneau en haut, vous pouvez donc l'accrocher avec un cordon pour qu'il émette un son lors des balancements.
This bell has a ring at the top, so you can hang it with a cord so that it makes a sound when swinging back and forth.
Appuyez sur le bouton Apprentissage et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes jusqu'à ce que la sirène émette un bip court et que les LED commencent à clignoter.
Press and hold the Learn button for 5 seconds until the Siren emits a short beep and the indicator LEDs start flashing.
Lors de la première lecture, d'autres députés ainsi que moi-même avons expliqué pourquoi il est nécessaire que le Parlement émette un signal fort et clair.
At first reading, I and other Members explained why it is necessary for the European Parliament to send out a signal loud and clear.
L’article 7 fournit la base juridique pour que le ministère émette de nouvelles règles et lignes directrices sur la compensation concernant les services réguliers de transport local.
Article 7 provides the legal basis for the Ministry to issue further rules and guidelines for the compensation of local scheduled transport.
Il me semble plutôt que De Marco ne conteste pas le bien-fondé de l’opération, bien qu’il émette des critiques à l’encontre de certaines réalisations).
It seems to me instead that De Marco does not contest the solid foundation of the operation, although he does express criticisms of some of its results).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay