émettre

Toutefois, l'EPLP émets de sérieuses réserves concernant certains aspects du rapport.
Nevertheless, the EPLP has serious reservations about some aspects of the report.
Néanmoins, j’émets un vote positif sur ce rapport.
Nonetheless, I am voting in favour of this report.
La famille que nous aurions dû être. Mm-hmm. Est-ce que tu émets des réserves ?
The family that should have been. Mm-hmm. Do I sense reservation?
Cependant, j’émets quelques réserves.
I would like to express some reservations however.
Deviens consciente de la façon dont tu penses, et des pensées que tu émets dans les éthers.
Become mindful of how you think, and of the thoughts you put out upon the ethers.
- Mesdames et messieurs, j’émets moi aussi de sérieuses réserves quant à la proposition de la Commission.
– Ladies and gentlemen, I too have serious reservations regarding the Commission’s proposal.
J’émets donc le souhait qu’un véritable esprit d’assistance mutuelle préside à la coopération entre les États membres.
I would therefore like to express the hope that a real spirit of mutual assistance will prevail in the cooperation between Member States.
- Ca marche. - Vas-y, émets. - Mon capitaine !
Now out of bed, back to the office and finish filling out those reports!
J' émets également des réserves à propos des suggestions avancées dans l'exposé des motifs justifiant la modification du fondement juridique de ce règlement.
I also have my reservations about the suggestions made in the explanatory statement with regard to the amendment of the legal basis of this regulation.
En ce qui concerne certains détails dans le rapport, j’émets des doutes quant au fait de mentionner les projets prioritaires, comme le propose la Commission.
As far as certain details in the report are concerned, I am suspicious about mentioning the priority projects as proposed by the Commission.
Bien que ces propositions semblent positives à première vue, en particulier à la lumière des améliorations introduites par les amendements du rapporteur, j’émets de sérieux doutes quant à deux éléments.
Although at first sight the proposals seem positive, especially with the improvements introduced by the rapporteur’s amendments, I have serious reservations regarding two issues.
Nous voulons tous une meilleure législation, qui soit plus efficace et aussi plus compréhensible pour le citoyen, mais j’émets des doutes quant au résultat que la Commission espère obtenir à cet égard.
We all want better legislation that is more effective and also easier for citizens to understand, but I have my doubts as to whether this is in fact what the Commission is likely to achieve.
Le voltage provenant d’un zapper est connecté à un électroaimant qui émets son propre champs magnétique, pendant que l’électricité fait vibrer un diaphragme en avant et en arrière, ce qui produits un effet physique avec la même fréquence.
The voltage from a zapper is attached to an electro magnet which exudes its own magnetic field while pushing a diaphragm back and forth to create a physical effect at the same frequency.
- (EN) J' ai voté en faveur du rapport Bösch mais ce fut non sans réticences car, comme nombre de mes collègues, j' émets quelques réserves concernant un ministère public européen et ses attributions.
I voted for the Bösch report but I did so with some reluctance as I share along with many of my colleagues doubts about a European Public Prosecutor and its role.
J’émets également certaines réserves quant à l’attribution du portefeuille des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures à un ancien ministre du gouvernement Berlusconi, conjointement responsable du retard dans l’adoption du mandat d’arrêt […]
I also have reservations about the portfolio of Civil Liberties, Justice and Home Affairs going to an ex-Minister under Mr Berlusconi, jointly responsible for the delay in adopting the arrest warrant (…)
Je me réjouis de l' attention qui est consacrée à cet aspect des choses dans le document de la Commission et j' émets le souhait que toutes nos mesures commerciales seront jugées en fonction de leur impact sur les pays en développement.
I am gratified by the attention paid to this in the Commission document and should like to express the wish that all our trade measures should be assessed on their consequences for the developing countries.
J' émets toutefois la réserve suivante : nous ne pouvons pas être certains à cent pour cent - en tout cas, moi, je ne le suis pas - qu' il suffit de presser un bouton à Ankara pour que tout fonctionne à Chypre !
I would just make one point: we cannot be 100% sure - I am not at any rate - that one only has to press a button in Ankara to set the wheels in motion in Cyprus.
La Commission peut souscrire donc à l' approche du rapporteur et, apparemment, d' une large majorité du Parlement, qui estime cette initiative inacceptable en l' état actuel - je n' émets pas de jugement sur l' intention qui la sous-tend.
So the Commission can subscribe to the approach of the rapporteur and, apparently, the large majority in Parliament, in the sense that this initiative, as it stands - and I am not passing judgement on the intention behind it - is unacceptable.
À cet égard, j’émets de nombreux doutes quant à la proposition de la Commission.
In this respect, I have numerous doubts regarding the Commission's proposal.
J' émets aussi des réserves par rapport à l' appropriation du bon sens par M. Folias.
Moreover, I object to Mr Folias' appropriation of common sense.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve