émerger
- Examples
Une nouvelle branche émergea sur l’arbre de vie. | A new branch emerged on the tree of life. |
Un sentiment général de camaraderie et de fraternité émergea. | A general feeling of camaraderie and brotherhood emerged. |
Lorsqu'il émergea il était de rouge et de bleu. | When he emerged, he was red and blue together. |
En Sicile, un modèle différent émergea à la fin du XIXe siècle. | In Sicily a different pattern emerged by the later 19th century. |
Figure 1, la Carte Mondiale de Comportement, émergea de cette procédure(DeMeo 1986, Chapitre 4). | Figure 1, the World Behavior Map, emerged from this procedure (DeMeo 1986, Chapter 4). |
Lorsque le bateau accosta à Laem Ngop, Nathan émergea d’un sommeil profond. | Nathan woke up from a deep sleep as the boat docked in Laem Ngop. |
Le président Eisenhower émergea d’abord comme le troisième personnage du groupe Roosevelt-Marshall - Eisenhower. | President Eisenhower first emerged as the third figure in the Roosevelt-Marshall-Eisenhower group. |
Mais le casse-tête du pourquoi l'univers émergea dans cet état particulier demeure complètement irrésolu. | But the puzzle of why the universe emerged in that peculiar state is completely unsolved. |
Dès que ces sondes spatiales commencèrent à faire la cartographie de la planète une nouvelle image de Vénus émergea. | As these spacecraft began mapping the planet a new picture of Venus emerged. |
L'entité qui émergea de la chambre de test semble être le spécimen cloné, un juvénile (Mammuthus primigenius). | The entity which emerged from the testing chamber appears to be the cloned specimen, a juvenile (Mammuthus primigenius). |
Dans les semaines qui suivirent, Trotsky émergea comme le plus grand leader de masse et orateur de la Révolution. | In the weeks that followed, Trotsky emerged as the greatest mass leader and orator of the Revolution. |
Le Mexique émergea, créant le golfe des Antilles qui a toujours conservé sa forme depuis lors. | Mexico emerged, thus creating the Gulf Sea, which has ever since maintained its identity. |
Lorsque la création émergea à nouveau, tous ceux qui entrèrent consciemment dans le Seigneur, ré-émergèrent aussi de Lui. | When the creation emerged anew, all who consciously entered into the Lord also consciously re-emerged out of him. |
En garantissant des pourcentages des gains favorables aux joueurs compris entre 95 et 98 pourcent, NetEnt émergea comme une force dominante. | By guaranteeing player-friendly pay-out percentages of between 95 and 98 per cent, NetEnt emerged as a dominant force. |
La marque Siporit émergea en 1934 (en 1937, la bien-connue Siporex). | Important competitor arose in 1934 which started to manufacture AAC blocks under the brand name Siporit (as of 1937 a well-known Siporex). |
Inspirés par les idées romantiques et nationalistes de l'Europe continentale, une conscience nationale émergea. | A national consciousness arose in the first half of the 19th century, inspired by romantic and nationalist ideas from mainland Europe. |
Vers la fin de cette période, une grande partie de l’Amérique du Nord et de l’Europe émergea de la mer. | In the later portion of this time segment much of North America and Europe emerged from the sea. |
Le Maitre émergea du tombeau sans déplacer les pierres qui en bouchaient l’entrée et sans briser les sceaux de Pilate. | He emerged from the burial tomb without moving the stones before the entrance and without disturbing the seals of Pilate. |
Une ville émergea pratiquement du jour au lendemain, et de nombreux bâtiments furent construits à partir des restes de planches et de voiles des navires. | A town sprang up almost overnight, with many buildings constructed out of leftover ships timbers and sails. |
Onze jours après, devant les yeux stupéfaits de ses confrères missionnaires, le corps du jeune évêque émergea des eaux du fleuve, miraculeusement intact. | Eleven days after the disaster, the body of the young Bishop emerged from the river, miraculously intact. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!