émasculer

C'est pas notre faute si tu te sens émasculé.
No, it's not our fault if you feel emasculated.
J'étais trop occupé à être émasculé par elle.
I was too busy being emasculated by it.
Je me sens émasculé quand on ne me remarque pas.
Oh, no. Nothing more emasculating than, like, not being noticed.
Et je ne me sens pas émasculé.
I don't feel emasculated either.
Je me sens un peu émasculé.
I gotta be honest, I feel a little emasculated.
Elle l'a émasculé.
She got onto him, fought him.
Elle t'a émasculé.
That must have been emasculating.
Cuba continuera à dénoncer la politique inéquitable qui s'applique en ce Conseil émasculé par les veto et les menaces de veto.
Cuba will continue to denounce the double standards used in this Council—a Council that is rendered impotent by the threat or the use of the veto.
Le Comité des usagers a été émasculé et les mesures de protection sociale que le Parlement jugeait important d'inscrire dans le projet de directive ont été ignorées dans l'ensemble.
The user committee has been emasculated and the social safeguards that Parliament felt it very important to insert in the draft directive have been mostly ignored.
C'est pas notre faute si tu te sens émasculé. Exactement.
No, it's not our fault if you feel emasculated.
Je suis émasculé, si vous voulez tout savoir.
Emasculated, if you really want to know.
D'une certaine façon, je l'ai émasculé.
In a way, I emasculated him.
C'est un désaveu total du rôle de cette Assemblée ! Le Parlement européen est émasculé !
That is a total repudiation of the role of this House - the European Parliament is being emasculated!
Tania Dola avec son visage angélique ferait bander un régiment d'homme-grenouille émasculé.
Tania Dola with her angelic face would excite an emasculated frogman regiment.
Châtains : Tania Dola avec son visage angélique ferait bander un régiment d'homme-grenouille émasculé.
Brunette: Tania Dola with her angelic face would excite an emasculated frogman regiment.
Chatte rasée : Tania Dola avec son visage angélique ferait bander un régiment d'homme-grenouille émasculé.
Waxed/Shaved: Tania Dola with her angelic face would excite an emasculated frogman regiment.
Susan il n'est pas question que tu émascule qui que ce soit avec tes hormones... et Steve personne n'a dit que tu avais des testicules. Ne t'inquiète pas mon coeur.
Aw, don't you worry, dear.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid