Ces messages suspects peuvent également émaner de numéros inconnus.
The suspect messages may also arrive from unknown numbers.
Ce sentiment doit émaner de la base et non du sommet.
This sentiment must originate from the bottom and not the top.
Des communications télépathiques, présumées émaner de SCP-2777-1, sont reçues et traduites.
Telepathic communications, presumed to be from SCP-2777-1, are received and transcribed.
Vous voyez le bonheur émaner de moi ?
Can you see the happiness emanating from me?
C'est le message clair qui devrait émaner de cette Assemblée.
That clear message should go out from this Parliament.
C'est ce même message qui devrait émaner du sommet de Banjul.
The same message should come out of the Banjul summit.
Les bouddhas peuvent émaner toute forme pouvant aider les êtres vivants.
Buddhas can emanate in any form whatsoever to help living beings.
Cette information doit émaner de sources indépendantes.
That information has to be available from independent sources.
Idéalement toutefois, l'impulsion de la réforme devrait émaner des communautés elles-mêmes.
Ideally, the impetus for reform should come from within the communities themselves, however.
C'est le message qui doit émaner de ce débat public.
That must be the clear message that emerges from this open meeting.
Sa légalité pourrait-elle émaner de la seule volonté de l'OTAN ?
Perhaps this legitimacy can be based solely on the will of NATO?
Maintenant, pour fleurir et émaner du parfum, il faut abandonner la rationalité.
Now, to blossom, to become fragrant, you have to give up rationality.
Alors ce fait doit émaner de vous.
And so this must shine from you.
Nous avons donc essayé d'imaginer comment faire émaner un ensemble.
So we were trying to think, how could we make a whole thing emanate.
Cette capacité doit émaner non seulement de cette Assemblée, mais également de la Commission.
That leadership must come not only from this House, but also from the Commission.
Pourtant, de toutes ces expériences malheureuses peuvent aussi émaner des signes positifs.
Yet in the midst of these negative experiences there may also be positive signs.
C’est l’endroit, au plus profond de vous, d’où la paix doit émaner.
This is the place, from within you, that the peace needs to emanate.
Quand vous maîtrisez vos pensées, la lumière va de plus en plus émaner de votre être.
As you master your thoughts, the light will increasingly pour forth from your being.
Ces manifestations de soutien devraient émaner de l’examen ministériel annuel de l’ECOSOC.
Commitments of support should emerge from the ECOSOC Annual Ministerial Review.
Les autres avis qui pourraient émaner ultérieurement des Parties devraient aussi être pris en compte.
Additional views that may be provided by Parties should also be taken into account.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted