Tel est également l'esprit qui émane de vos Statuts.
This is also the spirit that emanates from your Statutes.
La chaleur qui émane de ce tableau est incroyable.
The heat which emanates from this table is incredible.
La Vérité Absolue est que de qui tout vient, tout émane.
The Absolute Truth is that from whom everything comes, everything emanates.
La force est essentiellement martienne et émane du principe de Mars.
The force is essentially Martian and emanates from the principle of Mars.
Cette Conscience Divine émane dans toutes les directions à partir du verre.
This Divine consciousness emanates in all directions from the glass.
La proposition initiale de budget annuel émane de la Commission.
The initial proposal for the annual budget comes from the Commission.
Nous voyons la lumière claire de la bonté qui émane d'Elle.
We see the bright light of goodness that emanates from her.
C’est cela aussi l’esprit qui émane de vos Statuts.
And this is also the spirit which emanates from your Statutes.
Le pouvoir émane de la vision, pas du volume.
Power comes from the vision, not the volume.
Toute l'énergie qui émane de ton corps. De lui seul.
All the energy that radiates from your body, all by itself.
Des fleurs émane une légère odeur qualifiée de peu agréable par certains.
The flowers emit a slight scent, deemed little pleasant by some.
Il émane de cette sculpture une profonde sérénité qui touche tout un chacun.
A deep serenity which touches everyone emanates from this sculpture.
De même, l’Être Suprême émane les entités vivantes.
Similarly, the Supreme Being is emanating the living beings.
Cette proposition émane des organisateurs du forum des peuples.
This proposal originates from the organisers of the forum of the peoples.
Et dans la lumière qui émane de la droiture, l'Amour se révélera.
And within the light that emanates from Righteousness, Love will reveal itself.
C'est la richesse intérieure qui émane des individus les plus humbles.
It is the inner richness which shines forth from the most humble individuals.
Il convient de souligner que cette déclaration émane d’une femme.
It should be noted that this was said by a woman.
Sans la lentille, ce qui émane du projecteur est simplement une lumière diffuse.
Without the lens, what manifests from the projector is simply diffuse light.
L'amour est une sensation brûlante qui émane de cette zone.
Love is a burning sensation that comes up from right around this area.
Elle émane après des semaines de longues études et d’analyse collective.
It came after weeks of monitoring and collective analysis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy