émaner
- Examples
Tel est également l'esprit qui émane de vos Statuts. | This is also the spirit that emanates from your Statutes. |
La chaleur qui émane de ce tableau est incroyable. | The heat which emanates from this table is incredible. |
La Vérité Absolue est que de qui tout vient, tout émane. | The Absolute Truth is that from whom everything comes, everything emanates. |
La force est essentiellement martienne et émane du principe de Mars. | The force is essentially Martian and emanates from the principle of Mars. |
Cette Conscience Divine émane dans toutes les directions à partir du verre. | This Divine consciousness emanates in all directions from the glass. |
La proposition initiale de budget annuel émane de la Commission. | The initial proposal for the annual budget comes from the Commission. |
Nous voyons la lumière claire de la bonté qui émane d'Elle. | We see the bright light of goodness that emanates from her. |
C’est cela aussi l’esprit qui émane de vos Statuts. | And this is also the spirit which emanates from your Statutes. |
Le pouvoir émane de la vision, pas du volume. | Power comes from the vision, not the volume. |
Toute l'énergie qui émane de ton corps. De lui seul. | All the energy that radiates from your body, all by itself. |
Des fleurs émane une légère odeur qualifiée de peu agréable par certains. | The flowers emit a slight scent, deemed little pleasant by some. |
Il émane de cette sculpture une profonde sérénité qui touche tout un chacun. | A deep serenity which touches everyone emanates from this sculpture. |
De même, l’Être Suprême émane les entités vivantes. | Similarly, the Supreme Being is emanating the living beings. |
Cette proposition émane des organisateurs du forum des peuples. | This proposal originates from the organisers of the forum of the peoples. |
Et dans la lumière qui émane de la droiture, l'Amour se révélera. | And within the light that emanates from Righteousness, Love will reveal itself. |
C'est la richesse intérieure qui émane des individus les plus humbles. | It is the inner richness which shines forth from the most humble individuals. |
Il convient de souligner que cette déclaration émane d’une femme. | It should be noted that this was said by a woman. |
Sans la lentille, ce qui émane du projecteur est simplement une lumière diffuse. | Without the lens, what manifests from the projector is simply diffuse light. |
L'amour est une sensation brûlante qui émane de cette zone. | Love is a burning sensation that comes up from right around this area. |
Elle émane après des semaines de longues études et d’analyse collective. | It came after weeks of monitoring and collective analysis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!