émancipé
- Examples
Âgé de 16 ans révolus, le mineur peut être émancipé. | On reaching 16 years of age, the minor may be emancipated. |
Avoir plus de 18 ans ou être mineur émancipé. | Is over 18 years old, or is an emancipated minor. |
Cela ne signifie pas qu'il devrait être émancipé | It doesn't mean he should be emancipated. |
Avoir plus de 18 ans ou être mineur émancipé. Est inscrit. | Is over 18 years old, or is an emancipated minor. Is registered. |
Mon ventre s'est émancipé, il ne m'écoute plus. | My stomach is emancipated We do listen to me. |
Donc, je veux qu'il soit émancipé. | So I want to get him emancipated. |
Ça m'a plutôt émancipé, en fait. | It's been kind of liberating, actually. |
Je veux être émancipé pour prendre mes propres décisions médicales. | I want to become an emancipated minor So I can make my own medical decisions. |
Dans la plupart des pays, vous devrez avoir plus de 16 ans pour demander à être émancipé. | In most states you have to be over 16 to pursue emancipation. |
Parce que le réel émancipé de la nature est tellement pire qu'il devient chaque fois plus insupportable. | Because the real emancipated from nature is so much worse that it becomes more and more unbearable. |
Parce que le réel émancipé de la nature est tellement pire qu’il devient chaque fois plus insupportable. | Because the real emancipated from nature is so much worse that it becomes more and more unbearable. |
Le mineur émancipé est capable, comme un majeur, de tous les actes de la vie civile. | Like a person of full age, an emancipated minor is capable of all acts in civil law. |
Une fois que vous serez émancipé, vos parents ne seront plus légalement responsables de subvenir à vos besoins. | Once you're emancipated, your parents will no longer be legally responsible for providing money to cover your basic needs. |
Aujourd’hui, le projet s’est émancipé et son code s’exécute sur des millions de machines. | Now the project has taken on a life of its own, and code is literally running on millions of machines. |
La naturalisation était subordonnée à un certain nombre de conditions, l'une d'elles étant que le postulant devait être émancipé. | Naturalization was subject to a number of conditions, including that the applicant was of full age and capacity. |
- Te voilà émancipé. | It does look like Independence Day. |
Il doit néanmoins, pour se marier ou se donner en adoption, observer les mêmes règles que s'il n'était pas émancipé. | However, in order to marry or become adopted, he must comply with the regulations as if he had not become emancipated. |
La loi de mars 2003 stipule également que le mineur non émancipé doit justifier du consentement de celui ou de ceux qui exercent à son égard l'autorité parentale. | The Act of March 2003 also stipulates that underage minors must have the consent of the person or persons having parental authority over them. |
Mme Mogami (Botswana), en réponse à la question 5, dit que le droit coutumier est toujours en vigueur, mais que l'État a émancipé les femmes par le biais de la législation. | Ms. Mogami (Botswana), in answer to question 5, said that while customary law continued to be implemented, the State had empowered women through legislation. |
Le mineur qui atteint l'âge de 18 ans révolus peut être émancipé, avec son consentement, par décision des personnes qui exercent à son égard l'autorité parentale. | On reaching the age of 18 a minor may be declared emancipated by age with his consent and by the decision of the persons having parental authority over him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!