élever

Avec une telle intelligence, vous vous élevez dans le monde.
With such intelligence you rise in the world.
Quand votre logique vous trahit, vous élevez le ton ?
When your logic doesn't work, you raise your voice?
Lorsque vous élevez une prière, c'est comme souffler des baisers à votre ABBA YAHUVEH.
When you lift up prayer, it's like blowing kisses to your ABBA YAHUVEH.
Donc vous élevez votre Kundalini, très bien.
So you are raising your Kundalini upward, is all right.
Une fois que vous vous élevez, tout est gagné.
Once you ascend, everything is saved.
Vous élevez vos vibrations, c’est tout.
You are raising your vibration, that is all.
avant tout, vous élevez une magnifique jeune femme ici.
Well, first of all, you two are raising an amazing young woman here.
Au contraire, élevez votre vibration, et maintenez- là à ce niveau.
Instead, raise your vibration, and keep it raised.
Choisissez votre place d’être et élevez un verre à cette grande nation de ski.
Choose your place to be and raise a glass to this great ski nation.
Vous élevez les âmes vers les droits de l’Homme.
You are uplifting souls toward human rights.
Vous élevez un enfant, pas un PDG.
You're raising a child, not a, not a C.E.O.
Vous ne les élevez pas correctement.
You don't raise them properly.
Servez beaucoup d'autres personnes durant cette vie absolument inestimable et élevez leur vie.
Serve many others during this most valuable life and make their lives elevated.
Je sais pas comment vous les élevez, mais c'est pas des flics ordinaires.
I don't know what you teach them, but they're not just regular cops.
Vous élevez un enfant ?
You're raising a child?
A nouveau élevez votre Kundalini et nouez-la au-dessus [de votre tête].
Again raise your Kundalini and tie it up.
Si vous vous y opposez, si vous vous élevez contre moi,
If you oppose me, if you speak out in any way...
Lorsque vous élevez la valeur du paramètre, les détails clairs deviennent encore plus clairs.
As you increase the value of the parameter, the light details become even lighter.
Vous aimez celui que vous élevez depuis qu'il a 10 ans ?
You're in love with a boy you've raised since he was 10 years old?
Construisez un empire militaire et élevez des dragons pour frapper vos ennemis à Clash of Queens !
Build a military empire and raise dragons to strike your enemies in Clash of Queens!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy