élever

Le budget prévu pour cette mesure s’élevait à 450 millions EUR.
The planned budget for this measure was EUR 450 million.
Le déficit total s’élevait à environ 45 millions de NOK.
The total deficit was of approximately NOK 45 million.
Au Honduras, ce taux s’élevait à 63,75 pour 100 000 habitants.
In Honduras the rate was 63.75 per 100,000 inhabitants.
Initialement, le prix total s’élevait à 7,391 millions de DEM.
The total price amounted originally to DEM 7,391 million.
La marge de sous-cotation ainsi calculée s’élevait à 31,5 %.
The underselling margin thereby calculated was 31,5 %.
En février 2017, ce chiffre s’élevait à 65 % en Asie.
By February 2017 this figure had already reached 65% in Asia.
Et ignorait ce qu'elle élevait depuis 16 ans ?
Didn't know what she'd been raising the last 16 years?
Son chiffre d’affaires s’élevait à 84 millions EUR en 2007.
Its turnover in 2007 was EUR 84 million.
Mon père élevait des chèvres pour compléter les revenus de la famille.
My father reared goats to supplement the family income.
Le budget prévu s’élevait à 50000 EUR par an.
The planned budget was EUR 50000 per year.
Le PIB espagnol s’élevait à quelque 1 252 milliards d’euros en 2016.
The Spanish GDP growth was 1,252 billion euros in 2016.
Le plafond d’exonération avant cette date s’élevait à 254 000 €.)
The exemption limit before this date was €254,000.)
Entre les deux, derrière la colline, s’élevait la maison de Stapleton.
Between the two, behind the hill, was the house of the Stapletons.
Le budget prévu s’élevait à 400 millions EUR.
The planned budget was EUR 400 million.
Une ombre menaçante s’élevait sur le monde et Sigarda voulait savoir pourquoi.
A shadow had risen over the world, and Sigarda wanted to know why.
La Commission a estimé que cette sous-compensation s’élevait à 53,48 millions d’euros.
The Commission estimated that that undercompensation amounted to EUR 53,48 million.
Fin juin 2015, le nombre d’arrivées s’élevait à 70 354.
By the end of June last year, arrivals were 70,354.
Autrefois, à la campagne tout le monde élevait des poules et des lapins.
In the countryside, everybody used to breed chicken and rabbits.
Au 31 décembre 2000, sa dette à mon égard s’élevait à 421 584 $.
On 31 December 2000, his debt towards me stood at $421,584.
Le produit de la sous-location versé à la NDEA s’élevait à 245405 NOK.
The income from sub-leasing paid to the NDEA was NOK 245405.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone