élevage industriel
- Examples
Si les subventions n’étaient pas là pour soutenir les agriculteurs de l’élevage industriel, leur commerce ne serait même pas rentable. | Now, if the subsidies are not going in to support them, the farmers of the animal-raising industry could not make ends meet with their business. |
C’est un élevage industriel. | It is an industrial poultry farm. |
Une bonne partie des émissions de GES générées par l’élevage industriel est rejetée indirectement, via la production de fourrage. | A lot of the GHG emissions generated by industrial livestock occur indirectly, through the production of feed. |
Selon le rapport, cette destruction est due entièrement au système d’élevage industriel. | The Report squarely points to the industrial livestock system as one of the main forces behind this destruction. |
Cela profite à l’élevage industriel du bétail, une forme d’élevage qui ne mènera l’Europe nulle part. | It is to the benefit of mass livestock farming, a form of livestock farming that will get Europe nowhere. |
La croissance de l’élevage industriel a déjà causé la destruction des moyens pour ceux qui vivent de l'élevage familial. | The growth of industrial livestock production has already resulted in the destruction of the livelihoods of small-scale livestock producers. |
Il faut mettre un terme à cet élevage industriel auquel nous assistons aujourd'hui et qui est totalement condamnable du point de vue moral. | We must put a stop to the type of industrial handling of animals which currently prevails and which is totally unjustifiable. |
Tant qu’il y aura de la demande pour les produits d’animaux, il y aura de l’élevage industriel d’animaux et ces actes continueront à se produire. | As long as people demand animal products, there will be industrial animal agriculture and this will continue to happen. |
Même la viande dite biologique n’est en fait pas écologique du tout ; elle nécessite même plus de terres et d’énergie que la viande non-biologique issue de l’élevage industriel. | Even organic meat is actually not eco-friendly at all; it requires even more land, and more energy than the non-organic meat in meat farming. |
C'est le 10 décembre 1999 qu'ont été observés les premiers signes cliniques d'influenza aviaire hautement pathogène dans un élevage industriel de dindes à l'engrais situé dans la province de Vérone en Italie. | On 10 December 1999 the first clinical signs of highly pathogenic avian influenza were observed in a commercial turkey farm in Verona province in Italy. |
La crise de la grippe porcine a permis d’intensifier la lutte contre l’élevage industriel, transformant une résistance locale isolée en un élément essentiel du mouvement de lutte au niveau national. | Out of the swine flu crisis, the struggle against factory farming has grown stronger, moving from isolated local resistance to a major component of a national movement. |
Mais la source la plus importante des émissions de GES liées au système alimentaire est l’intensification de la consommation de viande et de produits laitiers, qui est rendue possible par l’expansion de l’élevage industriel et des cultures fourragères gourmandes en produits chimiques. | But the most important source of food system-related GHG emissions is the escalation of meat and dairy consumption—made possible by the expansion of industrial livestock and chemical-intensive feed crops. |
Ayant moi-même travaillé pendant 15 ans en tant que vétérinaire spécialisé dans l’élevage industriel de volaille, avec l’Organisation pour la santé animale, j’aurais beaucoup à dire sur de nombreux aspects, notamment la vaccination de la volaille. | I myself worked for 15 years as a veterinarian, specialising in the poultry industry, with the Organisation of Animal Health, and could well have something to say about a lot of things, not least the vaccination of poultry. |
Je ne suis pas végétarien(ne), mais je refuse de manger des animaux élevés dans le système d’élevage industriel. | I'm not a vegetarian, but I refuse to eat animals raised in the factory farming system. |
Aux États-Unis, 80 millions de porcs élevés en élevage industriel sont tués chaque année. | In the United States, 80 million pigs that were reared in factory farming are killed every year. |
La Hollande est un pays trop petit pour l’elevage industriel à l'échelle actuelle. | The Netherlands is too small a country for intensive (and extensive) cattle farming on the present scale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!