électronucléaire
- Examples
Pays pourvus d'une capacité électronucléaire installée | Countries with installed nuclear generating capacity |
Des systèmes de propulsion électronucléaire à très grande puissance de fission pourraient être mis au point pour le transport interplanétaire. | Alternatively, very high power nuclear electric propulsion systems could be developed for interplanetary transport. |
Pays dépourvus de capacité électronucléaire installée | Countries without installed nuclear generating capacity |
On n'avait la garantie que d'un seul réacteur, non d'une usine entière, encore moins de tout un programme national électronucléaire. | Only one reactor could be guaranteed, not a whole plant, much less a national nuclear power program. |
L’Iran poursuit l’enrichissement d’uranium, en dépit de cinq résolutions du Conseil de sécurité et en l’absence de programme électronucléaire crédible sur son sol. | Iran continues to enrich uranium despite five Security Council resolutions and the lack of a credible nuclear power programme on its soil. |
Ces constatations ont conduit les autorités françaises à porter une attention particulière à l'analyse du risque sismique lors du lancement du programme électronucléaire français. | These observations have led the French authorities to pay particular attention to seismic risk analysis on the launch of the French electro-nuclear programme. |
Le phénomène est malheureusement plus aigu dans les pays qui, comme la Pologne, ne possèdent actuellement aucun programme électronucléaire mais ont envisagé la possibilité de s'en procurer un. | The phenomenon was unfortunately most acute in countries which, like Poland, had no current nuclear power programme but had been considering one. |
Les États dotés d'un programme électronucléaire important et menant une politique d'indépendance énergétique ont intérêt à ne pas exclure la stratégie du retraitement et du recyclage. | States with a significant nuclear programme and with a policy of energy independence have incentives to keep open the reprocessing and recycling strategy. |
Comme elle est muette sur les dangers considérables inhérents à la production électronucléaire et à l' accumulation, sur le très long terme, de déchets radioactifs ! | It is silent, too, on the considerable risks inherent in nuclear-based electricity production and the accumulation, over the very long term, of radioactive waste! |
Avant de faire état des conséquences du plan de restructuration sur la viabilité de BE, les autorités britanniques ont décrit le fonctionnement économique de la production électronucléaire. | Before presenting the effect of the restructuring plan on the viability of BE, the UK authorities described the economics of nuclear generation. |
Le phénomène est malheureusement plus aigu dans les pays qui, comme la Pologne, ne possèdent actuellement aucun programme électronucléaire mais ont envisagé la possibilité de s'en procurer un. | However, the improper use of civilian nuclear programmes for military purposes must be prohibited. |
Pour les États ayant un programme électronucléaire de faible ampleur, les coûts d'un tel centre pourraient être inférieurs d'un tiers, voire davantage, à ceux d'une installation nationale. | For States with small nuclear power programs, the regional cost could be a third or even less of the cost for a national facility. |
Pour les pays ayant un programme électronucléaire assez étendu, les investissements pour un centre régional seraient inférieurs de 40 à 60 % à ceux qui seraient nécessaires pour des installations nationales. | The investment in a regional centre could be 40-60% lower than for national facilities in the case of countries with fairly large nuclear power programmes. |
Outre sa décision d'élaborer un programme électronucléaire, l'Indonésie a entrepris de mettre en place des règlementations nationales et entretient à cette fin une coopération étroite avec l'AIEA. | Along with its decision to embark on a nuclear power programme, Indonesia is also taking steps to promulgate relevant national regulation and continue its close cooperation with the IAEA in this regard. |
De ce point de vue, Cuba salue les efforts déployés dans le cadre de l'AIEA en vue de renforcer les capacités et de faire progresser les connaissances concernant la production d'énergie électronucléaire. | In that regard, Cuba commends the efforts made in the framework of the IAEA for capacity-building and increasing awareness of electricity generation by nuclear power. |
S'agissant de sa stratégie commerciale, BE indique que l'économie de la production électronucléaire tend à induire l'entreprise à se concentrer sur la vente de sa production à l'avance, sur des marchés à plus long terme. | As far as its trading strategy is concerned, BE explains that the economics of nuclear generation tend to lead BE to focus on selling its output forward in longer-term markets. |
À Kourtchatov, nous avons commencé à construire un parc de technologie nucléaire qui servira de base au développement d'applications pacifiques de l'énergie nucléaire, dont la production électronucléaire, dans notre pays. | In the town of Kurchatov, we have started work on a nuclear technology park, which will be a basis for the development of peaceful applications of nuclear power, including the development of nuclear power in our country. |
La collaboration visant au développement de l’électronucléaire à Cuba remonte à janvier 1975. | Cooperation for the development of nuclear power in Cuba was agreed upon in January of 1975. |
L'objectif consiste donc à ramener progressivement ces investissements à un niveau compétitif de façon à assurer le développement d'un secteur électronucléaire durable, important et novateur. | The challenge for the industry is to reduce these costs to a generally competitive level on a schedule that assures a large, innovative and self-sustaining industry. |
Plus tard, l'ININ s'est déménagé, il a été réorganisé, et renommé Centre d'études appliquées au développement de l'énergie nucléaire (CEADEN), relié au programme électronucléaire qui a été projeté à développer. | Afterwards, ININ was relocated, reorganized, and came to be the Center for Studies Applied to Nuclear Energy Development (CEADEN), in connection with the electronuclear program that was to be developed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!