élections de mi-mandat
- Examples
C'était les élections de mi-mandat, donc on était occupés. Obama a été accusé de dépenser 200 millions par jour pour un déplacement en Inde. | It was during the week of the midterms so we were doing other things, but the idea that Obama spent $200 million a day on a trip to India is still in the water supply. |
Les élections de mi-mandat de 2018 ont transformé ce mur en porte. | The 2018 midterm elections turned that wall into a door. |
Il y a des élections de mi-mandat qui arrivent très vite après le début d'une présidence. | There are midterm elections that come incredibly fast after a presidency begins. |
Plus de 110 millions de personnes ont voté, beaucoup plus que dans les élections de mi-mandat précédentes. | More than 110 million people voted, far more than in past midterm elections. |
Aux élections de mi-mandat de 2014, la participation était de 36 %, la plus faible en 70 ans. | In the 2014 midterm elections, turnout was 36 percent, which was a 70-year low. |
Une fenêtre est peut-être en train de s'entrouvrir aujourd'hui avec le résultat des élections de mi-mandat aux États-Unis. | With the results of the mid-term elections in the United States, a window is perhaps being half-opened today. |
En outre, la démarche comporte une dimension politique calculée, à un mois des élections de mi-mandat. | There is, moreover, a calculated political dimension to the action, which takes place only a month before the midterm elections. |
Ils parrainent des douzaines d’anciens agents de la CIA et d’officiers militaires en tant que candidats aux élections de mi-mandat en novembre. | They are running dozens of former CIA agents and military officers in the midterm elections. |
Ces personnes ne sont que quelques-uns des agents du changement sortis victorieux des urnes au terme des élections de mi-mandat de 2018. | These are just a few of the agents of change who emerged victorious in the 2018 midterms. |
Lors des élections de mi-mandat, les démocrates ont tenté même d'éviter de discuter de la question de l'immigration, affirmant que c'était une distraction. | During the midterm elections, the Democrats sought to avoid even discussing the issue of immigration, claiming it was a distraction. |
Cette lettre aurait été écrite à la mi-octobre, c’est-à-dire avant les élections de mi-mandat aux USA, et la défaite des démocrates au Congrès. | This letter was written in mid-October, that is to say before the midterm US elections and a Democrat defeat in Congress. |
Gillum avait reconnu sa défaite la nuit des élections de mi-mandat, mais le lendemain, il demandait également le recomptage des vainqueurs. | Gillum had acknowledged his defeat on the night of the mid-term elections, but the next day he also called for the re-counting of the winners. |
Après des élections de mi-mandat couronnées de succès, le gouvernement a lancé un modeste ensemble de réformes visant à équilibrer les besoins budgétaires avec la tolérance sociale. | After successful mid-term elections, the government launched a moderate package of reforms that sought to balance the fiscal needs with social tolerance. |
L’Administration cherche à créer une crise de la sécurité nationale de type « état de siège » à la veille des élections de mi-mandat du 6 novembre. | The administration is seeking to manufacture a national security state-of-siege crisis on the eve of the November 6 midterm elections. |
Toutes ces mesures s'imposent comme la première étape d'un processus de désescalade, de manière à pouvoir garantir, dans quelques semaines, des élections de mi-mandat démocratiques. | All these steps are required as the first step in de-escalation so that, in a few weeks, halfway democratic elections can be guaranteed. |
En 2010, aux élections de mi-mandat, Facebook a conduit une expérience sur 61 millions de personnes américaines qui a été révélée après les faits. | So in 2010, in the midterm elections, Facebook did an experiment on 61 million people in the US that was disclosed after the fact. |
Puis, à l’approche des élections de mi-mandat de 2018, Trump a annoncé le déploiement de milliers de soldats à la frontière entre les États-Unis et le Mexique. | Then, in the runup to the 2018 midterm elections, Trump announced the deployment of thousands of troops to the US-Mexico border. |
Un mois après les élections de mi-mandat, il est déjà clair que rien ne changera en mieux pour les travailleurs et les jeunes avec une Chambre démocrate. | A month after the midterm election, it is already clear that nothing will change for the better for working people and youth under a Democratic House. |
Comme le WSWS l'a documenté lors des élections de mi-mandat de 2018, les démocrates ont déployé sur le terrain un nombre sans précédent d'anciens agents du renseignement et vétérans militaires. | As the WSWS has documented, in the 2018 midterm elections, the Democrats have fielded an unprecedented number of former intelligence agents and military veterans. |
L’objectif ultime de l’opposition est d’affaiblir le parti travailliste autant que possible avant les élections de mi-mandat de 2016 et l’élection présidentielle de 2018. | The ultimate goal of the opposition is to weaken the PT (Workers Party) as much as possible ahead of the 2016 midterm and 2018 presidential elections. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!