élaguer

Le document dans lequel figure l'esquisse pourrait également être élagué.
The document containing the outline could also be shortened.
Tout silence au début ou à la fin du morceau est élagué.
Any silence at the beginning or end of the song is trimmed.
Macadamia pousse dans un grand arbre sauf s'il est élagué et constitue un bel ornement.
Macadamia grows into a large tree unless pruned and makes a nice ornamental.
J'ai juste élagué le dessus.
Just had a little trim off the top.
En gros, le paragraphe 2 répétait le paragraphe 1 et pouvait donc être élagué ou supprimé.
Paragraph 2 contained much repetition of paragraph 1 and could either be streamlined or deleted.
Bien que le rapport ait été élagué, il fournit encore un compte rendu détaillé des travaux du Comité.
Although the report had been streamlined, it continued to provide a comprehensive account of the Committee's work.
Un État "élagué" mais plus efficace s'avérait nécessaire, assorti d'institutions stables et solides, en vue de faire face aux problèmes d'une économie moderne.
He advocated a slimmer yet more effective State, with stable and strong institutions for responding to the problems of modern economies.
Ils y a aussi eu des réductions dans l’éducation, le système éducatif déjà réduit à son minimum a donc dû être encore plus élagué.
There have also been cuts in education so the already bare bones education system in California has had to be cut back even more then it already was.
Cette dernière aura été marquée par un tour de passe-passe qui veut que l'on impose aux Français et aux Néerlandais un texte à peine maquillé et élagué qu'ils ont rejeté par référendum.
The latter will have been marked by its trickery, with an attempt to impose on the people of France and of the Netherlands a barely disguised and pruned text that they rejected by referendum.
Le jardinier a taillé la haie et élagué les arbres.
The gardener trimmed the hedge and pruned the trees.
Faith élague des bananiers. Face à l’irrégularité des pluies et aux épisodes de sécheresse, le Zambèze devient la seule source d’eau fiable.
The erratic rainy season and periods of drought make the Zambezi River the only reliable source of water, but it is infested with crocodiles.
Le jardinier a élagué les arbres à l'entrée.
The gardener lopped off the branches of the trees at the entrance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy