élever

Le nouveau code de la famille élèvera l'âge du mariage.
The new family code will raise the marriageable age.
Ceci élèvera IRIS au statut de norme reconnue internationalement.
This will elevate IRIS to the status of an internationally recognized standard.
Simplement sous votre main vous verrez que la Kundalini S’élèvera.
Just under your hand you will see the Kundalini will move.
Vendredi 30 juin, le jackpot s’élèvera à 100 millions d’euros.
On Friday 30th June, the jackpot will be worth €100 million.
Cette Kundalini S’élèvera et vous aurez la Réalisation du Soi.
The kundalini will rise and you will become Self-realized.
Au contraire, le bon vous élèvera.
On the contrary, good will elevate you.
T'inquiète pas, j'ai trouvé un centre de recherches qui les élèvera humainement.
Don't worry, I've already found a research facility that will raise them humanely.
Le bilan total de l’entité s’élèvera à environ [25-50] milliards d’EUR.
The total balance sheet of the entity will amount to about EUR [25-50] billion.
Une nation s’élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume.
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom.
Le montant du Fonds de solidarité s’élèvera à 48,5 millions d’euros.
The amount contributed by the Solidarity Fund will be EUR 48.5 million.
L'hôtel élèvera l'expérience d'invité du Cap Vert à un nouveau niveau entier.
The hotel will elevate the guest experience in Cape Verde to a whole new level.
Au contraire, le village s’élèvera au niveau de la ville.
On the contrary, the village will rise in fundamentals to the plane of the city.
Il élèvera cet enfant comme les enfants le méritent.
He can raise this child the way a child deserves to be raised.
L'injection de l'hormone de croissance élèvera les niveaux de l'IGF-1 d'une personne aussi bien.
Injecting growth hormone will raise a person's IGF-1 levels as well.
Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
Il élèvera également des niveaux de testostérone en raison de l'oestrogène inférieur dans le corps.
It will also raise testosterone levels because of the lowered estrogen in the body.
Quand tout l’alcool sera évaporé, la température de la teinture s’élèvera au-dessus de 78°C.
When all the alcohol has evaporated, the temperature of the tincture will rise above 78°C.
C'est une puissante variété qui vous élèvera alors que vous célébrez le 4/20. Auteur Invité
This is a potent strain that will uplift you as you celebrate 4/20.
Qui s’élèvera jusqu’à son lieu saint ?
Who may stand in his holy place?
Elle élèvera cet enfant à sa guise.
She'll do whatever she wants with that child.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted