éduquer

Nous ne pouvons pas bien évangéliser si nous n’éduquons pas bien.
We cannot evangelize properly if we do not educate properly.
Et nous n’éduquons pas bien si nous n’évangélisons pas.
And we do not educate properly if we do not evangelize.
Nous prévenons, réduisons, recyclons, améliorons, éduquons et comprenons.
We prevent, reduce, recycle, improve, educate, and understand.
Nous les éduquons du mieux que nous pouvons.
We're educating them as best we can.
Nous éduquons de grands groupes de jeunes adultes talentueux dans un grand nombre de professions.
We educate large groups of talented young adults in a great many professions.
Nous éduquons à la solidarité.
We educate for solidarity.
Plus nous éduquons et informons nos peuples, plus nos mouvements deviennent forts.
The more we educate and inform our people back home, the stronger our movements become.
Nous éduquons nos enfants, nous avons moins d'enfants, que des bonnes nouvelles.
And we are educating our kids, having fewer kids, basically good news all around.
En plus des dépistages, nous travaillons également directement sur la prévention, et nous éduquons la population.
In addition to the screenings, we also work directly on prevention, and we educate the population.
Clairement, nous n’éduquons pas sur ces sujets puisque notre rôle en tant qu’agence est de communiquer les informations.
Clearly, we do not educate about these subjects, since our task as an agency is to communicate news.
Nous éduquons au quotidien, qu’il s’agisse de famille, d’amis ou d’un inconnu dans la rue.
We educate on a daily basis, whether it be family, friends or someone we meet on the street.
Nous éduquons les étudiants sur la technologie appliquée et le contenu cohérent avec les plates-formes qu'ils utiliseront dans leurs professions.
We educate students in the applied technology and content consistent with the platforms that they will be using in their professions.
Nous avons commencé à organiser des forums publics, des rencontres au cours desquels nous les éduquons au sujet de leurs droits.
We have started out by organising public forums, during which we inform them of their rights.
Et je suis certain que la manière avec laquelle nous éduquons nos leaders est fondamentale pour progresser sur ce continent.
And it is my contention that the manner in which we educate our leaders is fundamental to progress on this continent.
Donc, que nous soyons enseignants ou étudiants, l'essentiel n'est-il pas de nous demander pourquoi nous éduquons ou sommes éduqués ?
So, whether we are teachers or students, is it not important to ask ourselves why we are educating or being educated?
Donc, que nous soyons enseignants ou étudiants, l’essentiel n’est-il pas de nous demander pourquoi nous éduquons ou sommes éduqués ?
So, whether we are teachers or students, is it not important to ask ourselves why we are educating or being educated?
Nous nous reconnaissons l’un dans l’autre, dans nos différences, et nous nous éduquons sur ce que nous croyons et pensons être le changement.
We recognize each other in our differences and educate ourself on what we belief and think is the change.
Nous avons encore beaucoup de choses en main et nous éduquons nos jeunes générations sur les bonnes et mauvaises applications de réseautage social.
We still have plenty of things in our hands and we educate our young generation the Good and bad of social networking apps.
Nous éduquons les personnes en formation à vivre à nouveau de leur baptême, à se souvenir qui elles sont et à qui elles appartiennent.
We are educating our people in formation to live into their baptism again, to remember who they are and whose they are.
C'est formidable que nous ayons des initiatives qui disent, créons l'éducation et éduquons les peuples du monde, car c'est une grande force pour la paix.
It's great that we have initiatives to say, let's go create the education and educate people in the world, because that's a great force for peace.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw