éduquer
- Examples
Raúl Arias mène la bataille contre le trafic humain au Mexique en éduquant les jeunes. | Raúl Arias leads the battle against human trafficking in Mexico by educating the youth. |
En leur les éduquant, la société progresse. | By educating them, society moves forward. |
C'est en éduquant notre jeunesse que nous irons de l'avant. | Educating our youth is the way forward. |
L'idée est que, en éduquant les gens, ils vont éviter de s'endetter dans l'avenir. | The idea is that by educating people, they will avoid going into debt in the future. |
Ne serait-il pas préférable de réduire le tabagisme en éduquant les gens au lieu de les taxer ? | Would it not be better to reduce smoking by educating people rather than by taxing them? |
Evangéliser en éduquant les nouvelles générations est une tâche incontournable au début du troisième millénaire. | Evangelization by educating the new generations is a commitment which cannot be disregarded at the beginning of the third millennium. |
Une mère pense aussi à la santé de ses enfants en les éduquant à affronter les difficultés de la vie. | A mother then thinks of the health of her children, teaching them also to face the difficulties of life. |
En éduquant la société sur les pratiques qui ont été influencées par les énergies négatives, nous espérons sensibiliser le monde entier à ce problème. | By educating society about practices that have been influenced by negative energies, we hope to raise the awareness of this worldwide problem. |
En tant que Salésiennes consacrées, nous évangélisons en éduquant, en devenant ainsi missionnaires de l’amour, particulièrement vis-à-vis des jeunes et des plus pauvres. | As Consecrated Salesians we evangelize by teaching, thus becoming missionaries of love, especially toward the young and the poorest. |
Chris aime passer du temps avec sa moitié et leur enfant tout en éduquant les autres aux bienfaits du cannabis et des substances psychédéliques. | They enjoy spending time with their partner and child while also educating others on the benefits of cannabis and psychedelics. |
C'est une réalité que l'Europe doit changer au moyen de programmes d'information, en éduquant le public et en facilitant l'accès à des services médicaux de haute qualité. | This is a reality which Europe must change through information programmes, educating the public and facilitating access to high-quality medical services. |
Le festival est censé contribuer à façonner un monde meilleur et plus pacifique en éduquant les jeunes, dans ce cas précis au travers d'activités sportives. | The event should contribute to a better and more peaceful world by educating youth, in this case by the means of sports. |
Au cours des trois dernières années, le programme a été expérimenté dans plusieurs écoles, éduquant des milliers d'enfants à la culture de la Trinité-et-Tobago. | Over the past three years the programme has been piloted in several schools, educating thousands of children about the culture of Trinidad and Tobago. |
Partageons la responsabilité commune que nous avons envers les générations présentes et futures en les éduquant à être pacifiques et constructeurs de paix. | Let us share the common responsibility we have towards the present and future generations, nurturing them to be peaceful and to be peace makers. |
Depuis lors, Rick est devenu un vrai pilier de la communauté du cannabis, faisant campagne pour son utilisation et éduquant tous ceux qui voulaient bien écouter. | Ever since Rick has been a paragon of the cannabis community, campaigning for its use and educating anyone with an open ear. |
Ses agents humains servent d'intermédiaires entre les citoyens et les lois du sénat, éduquant ceux qui se conforment et arrêtant les rebelles. | Its human have come to function as intermediaries between the citizens and the laws of the senate, educating the compliant—and restraining the rebellious. |
Il faut combattre l'ignorance et les préjugés, en éduquant les jeunes pour qu'ils apprennent à respecter la dignité et la valeur de la personne humaine. | Ignorance and prejudice should be combated by educating young people so that they learned to respect the dignity and worth of the human person. |
En éduquant les enfants, des techniques spéciales peuvent être employées avec succès et se démontreront tout à fait utiles afin de les préparer pour un travail spirituel sérieux dans le futur. | In educating children, special techniques can be successfully used, which are quite helpful in preparing them for serious spiritual work in the future. |
En outre, ils cherchent à prévenir des violations répétées en éduquant les personnes intéressées quant à l'importance de l'observation des droits de l'homme. | In addition, efforts are made to prevent recurrence of human rights violations against children by educating the persons concerned on the importance of respect for human rights. |
Des groupes de la société civile ont joué un grand rôle en éduquant les électeurs et en menant des campagnes en faveur d'élections sans violences et de la pleine participation des femmes. | Civil society groups also played a significant role through voter education, campaigns for non-violent elections and for the full participation of women. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!