éditer
- Examples
Écrivit notamment l'Histoire de Jihlava et édita la Chronique de Leupold. | For example. he wrote the History of Jihlava and edited Loupold's chronicle. |
Le soir, le Comité national édita la première loi sur la constitution d'un Etat indépendant. | That evening the National Committee issued the first law on the establishment of an independent state. |
M. Idaki Shin la filma et édita de façon qu’elle manifestasse aussi une provision d’Être Grand. | Mr. Idaki Shin filmed and edited it so it manifested also a provision of Great Being. |
En 1839, Louis Van Houtte édita son premier catalogue, lequel comprenait déjà quatre-vingt-dix-sept variétés d’Azalea indica, | His first catalogue was published in 1839 and already included 97 varieties of Azalea indica, |
Sadriddin Aini (1878–1954), considéré comme un poète national au Tadjikistan, qui fut de loin le plus littéraire des nationalistes tadjikes, compila et édita l'ouvrage. | It was compiled and edited by Sadriddin Aini (1878‒1954), who is considered a national poet in Tajikistan and was by far the most literary of the Tajik nationalists. |
Les appartements confortables dans la villa Edita vous assurent un point de départ parfait pour l’exploration de la Dalmatie centrale. | Comfortable and fully equipped apartments in villa Edita provide you with the perfect starting point for exploration of the central Dalmatia. |
auteur. - Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, en novembre dernier, j'ai eu l'occasion de recevoir au Parlement européen Mme Edita Burgos, la maman de Jonas Burgos. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, last November, I had the opportunity to welcome Mrs Edita Burgos, the mother of Jonas Burgos, to the European Parliament. |
Le Comité d’attribution du Prix des Nations Unies en matière de population, qui a fait ces choix, est présidé par l’Ambassadeur de la République tchèque auprès des Nations Unies, Edita Hrdá. | The Award Committee for the United Nations Population Award, which made the selections, is chaired by the Czech Ambassador to the United Nations, Edita Hrdá. |
Les fibres de la pâte à papier prennent la forme du mouvement des rouleaux. La mécanisation du processus a changé le monde : on édita plus de journaux et on publia de plus en plus de livres. | The mechanization of the process transformed the world: more newspapers appeared, more books were published and the activity of post mails was increased. |
Mme Edita Emöke LOKODI, președintele Consiliului Județean Mureș, | However, passing a liquidity stress test at a given moment is no guarantee that it will be passed in the future. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!