édifier
- Examples
Comme elle, il édifie son unité sur le déchirement. | Like society, it builds its unity on the disjunction. |
C'est ainsi que l'on édifie la civilisation de l'amour. | This is how to build the civilization of love. |
Quand on n’édifie pas sur les pierres qu’est ce qui arrive ? | When we are not building on the stones, what happens? |
La connaissance enfle, mais la charité édifie. | Knowledge puffeth up, but charity edifieth. |
Quand on n’édifie pas sur les pierres qu’est ce qui arrive ? | When one does not built on solid rocks, what happens? |
Sans effort, l’amour ne s’édifie pas dans les cœurs. | Without work love does not grow on our hearts. |
C’est pour cette raison qu’autour du travail s’édifie tout le pacte social. | For this reason, the entire social pact is built around work. |
Seule la paix édifie les peuples. | Only peace builds peoples. |
Ainsi, celle-ci devient présente comme une force qui, de l'intérieur, édifie à nouveau le pays. | Thus, it becomes present as a force from within which builds the country anew. |
Il édifie la communauté des croyants en harmonisant l’unité du corps et la multiplicité des membres. | He edifies the community of believers, harmonizing the body and the multiplicity of limbs. |
Bientôt, l'Empire Romain conquit ces terres et y édifie des constructions spectaculaires, telles que l'Aqueduc. | The Roman Empire soon conquered these lands, providing them with spectacular buildings such as the Aqueduct. |
Il survit quinze jours au cours desquels il édifie la communauté par sa piété et sa résignation. | He lived on for fifteen days during which he edified the community by his piety and his resignation. |
C’est sur les mêmes critères que s’édifie la paix internationale durable, qui Nous tient tant à cœur. | The lasting international peace which is so flea our heart, is built on the same principles. |
Le Président afghan, présent aujourd'hui, représente maintenant une population libre qui édifie une société décente et juste. | Afghanistan's President, who is here today, now represents a free people who are building a decent and just society. |
Il édifie une théorie gnoséologique du temps et de l'espace, fondée sur le principe du relativisme, rien de plus. | He constructs his epistemological theory of time and space on the principle of relativism, and that is all. |
Il édifie une théorie gnoséologique du temps et de l’espace, fondée sur le principe du relativisme, rien de plus. | He constructs his epistemological theory of time and space on the principle of relativism, and that is all. |
Ce n’est pas comme cela que l’on détermine un budget communautaire ou que l’on édifie une Europe vraiment efficace. | This is not a good way to produce a Community budget or to build a truly effective Europe. |
Or si quelqu'un édifie sur ce fondement de l'or, de l'argent, des pierres précieuses, du bois, du foin, du chaume, | Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble; |
En cultivant ce qu’il y a de meilleur en eux, ils exercent une influence qui forme la société et édifie les générations futures. | In cultivating that which is best in themselves, parents are exerting an influence to mold society and to uplift future generations. |
Quotidiennement notre expérience nous rappelle que la relation directe de la communication n’édifie pas nécessairement la coopération et la communion dans la société. | Daily we are reminded that immediacy of communication does not necessarily translate into the building of cooperation and communion in society. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!