écueil

Un écueil sur le chemin vers l’indépendance ?
An obstacle on the path to independence?
Enfin, le troisième écueil est celui de la liste des victimes.
Finally, the third trap that was avoided was the victim list.
Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.
That pitfall was avoided despite a difficult and at times disappointing discussion.
Il était donc bon que l'on évite aujourd'hui cet écueil.
It would therefore be a good thing to avoid that problem today.
Le deuxième écueil est celui de la panacée.
The second trap that one may fall into is the panacea.
Le deuxième écueil est celui de la compensation.
The second trap is the issue of reparations.
Pas un écueil, pas un îlot.
Not a reef, not an islet.
Mais c'est un écueil qui ne doit pas nous décourager.
That obstacle, however, should not discourage us.
Cet écueil potentiel n'est pas abordé par la Commission dans l'accord actuellement en révision.
This potential pitfall has not been addressed by the Commission in the agreement currently under revision.
Nous avons heurté un écueil.
We've hit a snag.
Investir dans l’un et pas dans l’autre pourrait constituer un écueil à notre durabilité.
Investing in one and not the other could become a problem for our sustainability.
Tel était l'enjeu d'Amsterdam, et la présidence néerlandaise a évité cet écueil.
That was what was at stake at Amsterdam, and the Dutch presidency avoided that stumbling block.
Pour que les processus de paix aboutissent et soient durables, nous devons impérativement éviter cet écueil.
If peace processes are to succeed and endure, they must avoid this pitfall.
Le Nautilus, semblable à un long écueil, émergeait des flots à deux milles du rivage.
The Nautilus, looking like a long reef, emerged from the waves two miles offshore.
Pour éviter cet écueil, il est impératif que les entreprises obtiennent des ressources suffisantes avant de se lancer.
To avoid this pitfall, it is imperative that businesses garner adequate resources before they begin.
Il y a juste un écueil.
There's only one thing.
Il y a juste un écueil.
But there's a little problem.
Cela constituait une des questions les moins avancées et faisait écueil dans les négociations.
This was one of the most protracted issues and difficult elements of the negotiations.
Il y a juste un écueil.
That's great, but there's a slight hitch.
La BCE a assuré que l’intégration des dix nouveaux États membres se déroulerait sans écueil.
The ECB guaranteed that the integration of the ten new Member States would proceed without a hitch.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate