écouler
- Examples
Ainsi, Notre Astre intensifie ces courants qui s’écoulent en harmonie avec l’évolution. | Thus, Our Luminary intensifies these currents which flow in harmony with evolution. |
Les marins-pêcheurs locaux écoulent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation. | The local fishermen sell their catch to the St. Helena Fisheries Corporation. |
Les marins-pêcheurs locaux écoulent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation. | The local fishermen sell their catch to the St. Helena Fisheries Corporation (SHFC). |
Sept jours s’écoulent, Samuel ne vient pas, le peuple prend peur et se disperse. | Seven days pass, Samuel does not arrive; the people are afraid and get dispersed. |
Elles s’écoulent très bien ensemble. | They flow very well together. |
En moyenne, 19 semaines environ s’écoulent entre la date de publication et la décision finale. | On average, it takes about 19 weeks between publication time and the final decision. |
Trois fleuves importants ainsi que deux rivières s’écoulent dans la Baie de Phang Nga. | Three major rivers plus a couple of smaller ones flow in Phang Nga Bay. |
Mais les rivières s’écoulent, et toutes sortes de substances peuvent, en chemin, les contaminer. | But rivers flow, and along the way all kinds of contaminants can enter. |
Deux années s’écoulent. | Two years went by. |
Les fréquences accablantes qui s’écoulent de ces réseaux d’énergie augmentent la pression dans les vaisseaux sanguins. | The distressing frequencies flowing from these distressing threads increase the pressure in the blood vessels. |
Je perds la notion du temps, des jours et des mois s’écoulent comme s’ils n’avaient jamais existés. | I lose track of time, days and months go by as if they never existed. |
Par un mauvais usage, les énergies destinées à nourrir le corps, s’écoulent et celui-ci est sous-alimenté. | Through wrong use the energies meant for nourishing the body flow out, and the body lacks nourishment. |
Lorsqu’une tige coupée est placée dans l’eau verticalement, des filets de productions bactériennes s’écoulent des faisceaux vasculaires. | When a cut stem is placed vertically in water, threads of slime will stream from the vascular bundles. |
Pantalons fluides et shorts s’écoulent en un jeu de volumes et contrastent avec le look sculpté des chemises et T-shirts. | Loose pants and shorts flow in a play of volumes and contrast with the sculptured look of shirts and T-shirts. |
Les huiles et autres produits semblables qui s’écoulent des véhicules sur les aires de stationnement sont collectés et éliminés correctement. | Oil and similar run-off from vehicles on the car park shall be collected and correctly disposed of. |
L’injection par boucle est souvent utilisée dans le contrôle de procédé lorsque des échantillons gazeux ou liquides s’écoulent continuellement à travers la boucle d’échantillon. | Loop-injection is often used in process control, where gaseous or liquid samples continuously flow through the sample loop. |
Combien il est regrettable que l’homme se prive des fruits de l’arbre de la sagesse alors que les jours et les heures s’écoulent rapidement. | How regrettable indeed that man should debar himself from the fruits of the tree of wisdom while his days and hours pass swiftly away. |
Cela signifie que dans ton courant sanguin s’écoulent la Force Créatrice (bleue), l’Amour spirituel inconditionnel (rose) et la Sagesse cosmique infinie (couleur d’or). | This means, that in your blood stream there run creative power (blue), spiritual unconditional love (pink) and limitless cosmic wisdom (gold). |
À mesure que les siècles s’écoulent, l’humanité ne devrait-elle pas arriver à mieux comprendre la vraie nature et le caractère aimant du Père qui est aux cieux ? | And should not mankind, as the centuries pass, come the better to understand the true nature and loving character of the Father in heaven? |
Elle a laissé derrière elle plus de 600 de ces excavations, qui s’écoulent vers les nappes phréatiques et privent les populations d’eau potable, sans parler de la pollution des sols. | More than 600 of these excavations drain to the aquifer and deprive populations of drinking water, not to mention the pollution of the soils. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!