écorcher

Tu écorches les mots. Et tu ne comprends rien à ce que tu chantes.
You slur the words, and you don't understand them.
Tu écorches toutes les répliques.
Can't you get one line right?
Et pourtant nous avons survécu avec des genoux écorchés et quelques traumatismes.
And even so we survived with some scratched knees and few traumas.
Il était toujours celui qui avait les genoux écorchés.
He was always the one with the skinned knees.
Un peu écorchés, mais sains et saufs.
A little scorched, maybe, but safe and sound.
Tes pieds ne sont pas écorchés, donc tu as déjà porté ces chaussures.
Your feet aren't bleeding anywhere, which means you've worn those shoes before.
éCORCHéS Pour moi, y a trois sortes de personnes.
I always say there's three kinds of people in the world.
J'ai un faible pour les écorchés.
I've got a thing for damaged goods.
Nous sommes nombreux à avoir vu des documentaires, des films et des photos montrant des chiens et des chats écorchés vifs.
Many of us have seen documentaries, films and pictures showing dogs and cats having their fur removed even when they were still alive.
Mes jambes et mes pieds étaient écorchés, et j’étais couverte de bleus, mais je savais que j’avais eu beaucoup de chance.
My arms and legs were scraped and I was bruised up but I knew I was very lucky.
J'avais le sourire facile, sans dents, des genoux écorchés pour ma crédibilité, je jouais à cache-cache avec ce qui restait de mon but.
I had snapback, toothless grin, used skinned knees as street cred, played hide and seek with what was left of my goal.
Les phoques sont écorchés vivants, ils sont assommés et se noient dans leur propre sang.
The seals are skinned alive, clubbed and left to choke on their own blood.
Saül a ensanglanté la serviette en s'essuyant les genoux écorchés.
Saul got blood all over the towel wiping his scuffed knees.
Alors pourquoi c'est moi qui ait les genoux écorchés là ?
Then why am I the one with bruises on my knees right now?
Ses pieds, comme ceux de beaucoup d'autres, sont écorchés vifs et boursoufflés, rendant chaque pas douloureux.
His feet, like those of many others, are blistered and raw, every step painful.
Ce sont des écorchés vifs.
And this leaves them open like wounds.
Puis il tombe de face. Ses paumes et ses genoux sont écorchés.
Then falls flat on his face.
Les Ecorchés ! -Branle-bas de combat !
All hands to battle.
J'ai averti les filles et les valets que s'ils soufflent mot, ils seront écorchés vifs !
And all the others, as far as duels are concerned that can happen to the most innocent.
Je m'attendais pas à une fanfare, mais ça les aurait pas écorchés de dire merci.
Well, I mean I didn't expect the brass bands to be playing, but I wouldn't have thought a 'thank you' would have hurt anybody.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive