Il écopera de 15 ans, au lieu de trois.
Put him away for 15 years, instead of three.
Je me fiche de quoi il écopera.
Don't care what that man gets.
Tu écopera de 20 ans.
You'll get 20 years.
On écopera de six mois fermes si on l'emmène à l'hôpital.
Suppose we take him to the hospital we get sent away for four or six months.
Alors, que ma stratégie soit bonne ou pas, celui qui écopera, c'est Jason. Et il devra vivre avec ça pendant dix ans !
Which means every move that I make or I don't make, Jason will have to live with for the next 10 years of his life.
Dites à votre cliente qu'elle écopera de 20 ans.
Tell your client 20 years.
"La justice va le juger et il écopera d'une peine."
The justice system is going to judge him and he's going to have his sentence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
reindeer