s'éclipser
- Examples
La joie de l'existence du bébé est souvent éclipsée. | The joy of the existence of the baby is often overshadowed. |
Tu te sens pas éclipsée par tout ça ? | Hey, are you feeling a little overshadowed by all this? |
Je ne comprends toujours pas pourquoi tu ne t'es pas éclipsée. | I still don't understand why you didn't just shimmer out. |
Pendant des années, elle a été éclipsée par les grandes villes françaises. | For many years it has been eclipsed by France's great cities. |
Elle s'était éclipsée sous couvert des ténèbres. | She had snuck out in the cover of darkness. |
La vie privée d'Anne Hathaway est éclipsée par l'absence d'une paire d'enfants. | Anne Hathaway's private life is overshadowed by the lack of a pair of children. |
La structure ample de l'éthane est plus stable que sa structure éclipsée. | The staggered conformation of ethane is more stable than the eclipsed conformation. |
Le 15 avril 2014, la lune sera éclipsée par l’ombre de la terre. | On April 15th, 2014 the moon will be eclipsed by the shadow of the earth. |
Je voulais juste vous informer du fait qu'elle ne s'est pas simplement éclipsée. | I simply wanted to inform you of the fact that she did not simply disappear. |
Vous vous êtes bien éclipsée sans être vue. | Well, you managed to slip away without anyone noticing, remember? |
Je ne me suis pas éclipsée. | I did not sneak out. |
Pourquoi t'es-tu éclipsée ? | Why'd you sneak out like that? |
Je me suis éclipsée un instant. | Just escaping for a moment. |
L'importance de la sécurité humaine ne doit pas être éclipsée par les exigences de la sécurité nationale. | The importance of human security must not be overshadowed by the demands of national security. |
Maintenant, j'espère que son aversion pour moi est éclipsée par sa haine envers vous. | Now, my concern is that his dislike for me is eclipsed only by his hatred of you. |
Pourquoi t'es-tu éclipsée ? | Why didn't you say anything to me? |
Jusqu'ici, la question du soutien à la démocratie a été éclipsée par la question des droits de l'homme. | To date, the question of supporting democracy has been overshadowed by the issue of human rights. |
Dans les premières années, la croissance des États-Unis a été éclipsée par un certain nombre de batailles et de guerres. | In the early years, the growth of the United States was overshadowed by a number of battles and wars. |
La dimension culturelle est souvent éclipsée par les ambitions politiques et la dimension européenne n’a pas toujours été au premier plan. | The cultural dimension is often overshadowed by political ambitions, and the European dimension has not always been in the forefront. |
Tout ce que le titre veut exprimer est que cette lumière céleste est rapidement éclipsée par la lumière du matin. | The whole point of the title is that this heavenly light is quickly eclipsed by the morning light. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!