échappé

On était au parc, et puis elle m'a échappée.
We were at the park, and then she ran away from me.
Si tu penses que c'est un piège, pourquoi t'es-tu échappée ?
If you think this is a trick, then why did you escape?
Elle s'est échappée et vivait dans une ferme.
She ran away and was living on a farm.
Tout le monde était motivé pour aller dans l’échappée.
Everybody was motivated to be in the breakaway.
Tu cours vers la vie dont je me suis échappée.
You're running to the very life I ran away from.
Je me suis retournée une seconde et elle s'est échappée.
I turned around for one second and she just ran off.
Comment vous êtes-vous échappée à la gare ?
How did you get away at the train station?
Quand je t'ai dit que Judy s'était peut-être échappée par là ?
When I told you that maybe Judy escaped from there?
Je me suis échappée, mais ils connaissent ma voiture.
I got away from them, but now they know my car.
Il y a plus d'une personne à s'être échappée d'Alcatraz.
You know, more than one person escaped from Alcatraz.
Il est la seule échappée possible à mes préoccupations, mon unique refuge.
He is the only possible escape from my concerns, my only refuge.
Mais rappelle-toi, ne respire pas avant de t'être échappée.
But remember, don't breathe until you get away.
Quelle gamme riche en couleurs s'est échappée de leurs instruments !
What a rich scale of colours came out of their instruments!
Je parie qu'une bonne dose de nitroglycérine s'est déjà échappée.
I'll bet you a lot of the nitroglycerine has leaked out already.
Alors, pourquoi vous êtes-vous échappée de l'hôpital ?
Then, why did you escape the hospital?
On faisait une petite réunion et celle-ci s'est échappée.
Uh, we were having a get-together and this one got away.
Je dirai moi-même au chef que la fille s'est échappée.
I'll tell the chief myself that she ran away from me.
Vous travailliez à l'installation de laquelle je me suis échappée ?
Were you working at the facility when I escaped?
Si j'étais elle, je me serais échappée aussi.
If I were her, I would've escaped too.
Je ne sais pas comment vous vous êtes échappée, mais vous l'avez fait.
I don't know how you managed to escape, but you did.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
rye