échanger

Plusieurs échanges et visites ont eu lieu entre toutes les parties.
Several exchanges and visits took place between all parties.
Les deux parties sont convenues de poursuivre leurs échanges féconds.
The two sides had agreed to continue their fruitful exchanges.
Cependant, ils sont utiles pour améliorer la confidentialité des échanges.
However they are useful to improve the privacy of the exchanges.
C’est certainement le temps de bons échanges culturels et linguistiques.
It is certainly a time of good cultural and linguistic exchange.
Nous devons montrer l'exemple dans la promotion des échanges internationaux.
We must set an example in the promotion of international trade.
Les échanges courts durent de quelques jours à trois mois.
Short-term exchanges last from several days to three months.
Ce fut une journée très riche d’échanges et de prière.
It was a very rich day of sharing and prayers.
Ces échanges sont en effet une des forces de notre Association.
These exchanges are indeed one of the strengths of our Association.
À cette fin, le Conseil a également encouragé les échanges interparlementaires.
To this end the Council has also encouraged parliamentary exchanges.
Cette configuration est utilisée pour tous les échanges de clé.
This setting is used for all key exchanges.
D’autres s’emploient activement à intensifier les échanges économiques et culturels.
Others are working actively to intensify economic and cultural exchanges.
Le Cycle de Doha doit englober les dimensions développement des échanges.
The Doha Round must embrace the development dimensions of trade.
Le développement des échanges internationaux est un souci constant de la HELB.
The development of international exchanges is a constant concern of HELB.
Les échanges mondiaux de mines antipersonnel ont effectivement cessé.
The global trade in anti-personnel mines have has effectively ceased.
Tous les échanges sont financés par les participants ou leurs districts.
All exchanges are paid for by the participants or their districts.
La libéralisation des échanges agricoles a ses partisans et ses adversaires.
The liberalisation of agricultural trade has its advocates and its opponents.
Achever l’élimination des obstacles techniques et administratifs aux échanges.
Complete the removal of technical and administrative barriers to trade.
Nous souhaitons des échanges économiques et un dialogue politique avec ce pays.
We want economic exchange and political dialogue with the country.
Ces coûts réduisent les possibilités d’échanges transfrontières de produits verts.
Such costs reduce the opportunities for cross-border trading of green products.
Ces programmes peuvent prévoir des détachements et des échanges de personnel.
Such programmes may include secondments and exchanges of staff.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle