échanger

Quand ils échangeaient un regard, le coeur de Kate s'emballait.
As they stared into each other's eyes, Kate's heart quickened.
Les pays échangeaient les marchandises pour lesquelles ils disposaient d'un avantage comparatif.
Countries exchanged goods in which they had comparative advantages.
Ils échangeaient les billets de la seule façon qu'ils pouvaient... ici même.
So they switched the cash the only way they could, on the floor.
Birka était une ville où les Vikings de toute l'Europe négoçiaient et échangeaient des objets, comme ce bouton décoratif.
Birka was a city where Vikings from whole Europe traded and exchanged items, like this fitting.
La dernière fois qu'on a vu les époux, ils échangeaient leurs vœux au centre-ville.
The couple was last seen taking their marriage vows in the center of town.
Il était constitué de quelques étudiants qui lisaient ensemble quelques bons livres et échangeaient leurs idées sur ces lectures.
It was made up of a few students who read good books together and exchanged ideas about what they read.
Richard Henry Lee correspondait fréquemment avec Adams, ils échangeaient leurs espoirs et leurs craintes au sujet du bien-être de leurs provinces respectives.
Richard Henry Lee corresponded frequently with Adams, they exchanged their hopes and their fears about the well-being of their respective provinces.
Quarante États (45 en 2002-2004) ont indiqué qu'ils échangeaient des informations sur la surveillance des cultures illicites aux niveaux national, régional et international.
Forty States (45 in 2002-2004) reported sharing illicit crop monitoring information at the national, regional and international levels.
Et quand les êtres humains ont commencé à déplacer les objets de cette façon, c'était la preuve qu'ils échangeaient entre les groupes.
And when human beings began moving objects around like this, it was evidence that they were exchanging between groups.
Bien qu’elles parlaient des langues différentes, elles pouvaient parler avec leur cœur et par les regards pleins d’émotion qu’elles échangeaient.
Even though they spoke different languages, they could talk with their hearts, and through the emotional looks they exchanged.
Attentifs à la chaleur qu'ils échangeaient, ils ne virent pas la lune se dégager des quelques nuages qui passaient dans le ciel.
Attentive with heat that they exchanged, they do not transfer the moon to be released from the some clouds which passed in the sky.
Alors, les gens de ma génération échangeaient des messages sur cette plateforme qui ne demande que 140 signes et un peu de créativité.
So my generation, we were sending messages to each other on this platform that just needed 140 characters and a little bit of creativity.
Malgré le bruit marqué des pelles, nous pouvions entendre les rires des soldats qui échangeaient quelques plaisanteries en attendant de rentrer chez eux.
Together with the sharp noises from the shovels we could hear laughter from the soldiers who, as they waited to go home, exchanged some jokes.
Dès 2500 av. J.-C., ces tribus échangeaient de la poterie avec d'autres tribus au nord comme au Mexique et aussi loin au sud que le Pérou.
As early as 2500 BC, these tribes were trading pottery with other tribes as far north as Mexico and as far south as Peru.
Les membres de l'entente échangeaient des renseignements portant, notamment, sur les volumes d'engrais vendus, les prix de vente et l'évaluation de la demande sur le marché.
Members of the cartel exchanged information about, inter alia, the amounts of fertilizer sold, selling prices and evaluations of market demand.
C’était un chemin principal pour le commerce, où les gens des terres intérieures échangeaient du bois et du riz contre des poissons, avec les villageois de la côte.
This was a major trading path, where people from the inland region traded wood and rice for fish with the villagers from the coastal area.
Les soldats étrangers ont inondé le marché de francs congolais qu'ils échangeaient pour des dollars, ce qui a entraîné une dévaluation dramatique de la monnaie et une hyperinflation.
The foreign soldiers flooded the market with the extra Congolese francs that they exchanged for dollars, which led to a dramatic devaluation in the currency and hyperinflation.
Il s'agit du chemin qui a été utilisé quotidiennement dans le passé par la population locale afin d'atteindre la rive où ils échangeaient leurs produits.
This is a trail that has been used in the past by the locals on a daily basis, by which they would reach the shore where they would trade their products.
Lors des deux premières journées dans les Alpes, Ogier et Kris Meeke s’échangeaient la tête à plusieurs reprises sur des routes aux conditions très diverses.
Ogier and Kris Meeke swapped the lead on several occasions during the first two days on mountain roads in the French Alps that ranged from clear asphalt to snow and ice.
En ce temps-là, les gens échangeaient de l’argent sur les tables, soit vendaient ou achetaient du bétail pour les gens qui venaient dans le Temple à Jérusalem pour la Pâque.
At the time, people were exchanging money on the tables, or selling or buying livestock to or from people who came to the Temple of Jerusalem for the Passover.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay