échancrure

Il est très féminin grâce à son échancrure élégante.
It is very feminine thanks to its elegant bight.
Modèle très féminin grâce à son échancrure élégante.
Very feminine model thanks to its elegant indentation.
Le tanga Aubade Lysessence offre une échancrure raffinée au niveau des hanches.
The tanga Aubade Lysessence offers a bight refined at the level of hips.
Matrices de découpe, 12 rectangles avec échancrure ouverte max.
Punching templates, 12 rectangles with open scallop max.
L’échancrure élégante affine la silhouette tout en lui conférant de la féminité.
The refined elegant cut silhouette all giving him of femininity.
Son échancrure très haute allonge la jambe et garantit une discrétion absolue sous les vêtements.
Its very high indentation lengthens the leg and guarantees absolute discretion under the clothes.
Les finitions en tulle transparent de l’échancrure épousent parfaitement les courbes du corps.
Finishes in transparent tulle of the leg openings fit perfectly on the curves of the body.
Emboutissage, qui est une échancrure du disque optique, peut être causée par une pression intra-oculaire élevée.
Cupping, which is an indentation of the optic disc, can be caused by increased intraocular pressure.
Cette feuille de métal circulaire montée en médaillon présente une échancrure arrondie dans sa partie inférieure.
This circular sheet of metal mounted as a medallion has a rounded opening in its lower part.
Argent gravé et feuille de métal circulaire montée en médaillon présente une échancrure arrondie dans sa partie inférieure.
This circular sheet of metal mounted as a medallion has a rounded opening in its lower part.
Le slip brésilien Prima Donna Ray of Light est un modèle tendance qui propose des finitions très discrètes à l’échancrure.
The Brazilian brief Prima Donna Ray of Light is a trend model that offers very discreet finishes to the notch.
Une échancrure apparut sur un oreiller – comme si une tête invisible reposait là ; ceci fut observé par le témoin Guy Playfair.
An indentation appeared on one of the pillows—as if an invisible head was resting there; this was witnessed by the investigator Guy Playfair.
Le slip brésilien Dolce Vita Prima Donna propose une échancrure élégante qui contribue à la féminité du modèle et une maille qui épouse parfaitement les courbes.
Rio brief Dolce Vita Prima Donna offers an elegant indentation which contributes to the femininity of the model and a mesh which fits into the curves.
Le slip de bain taille basse Prima Donna Kala met en valeur votre sillhouette avec son bel imprimé bleu peau de serpent et son échancrure haute allonge la jambe.
The bath low-waisted brief Prima Donna Kala emphasizes your sillhouette with its beautiful blue printed matter snakeskin and its high bight lengthens the leg.
D’autres similitudes sont visibles entre l’inclinaison p de l’échancrure de la robe, de la clavicule q et des mèches de cheveux r (les trois en jaune).
Other similarities can be observed in the inclination p of the woman's neckline and that of her collarbone q and fringe r (all in yellow).
Le slip brésilien Prima Donna Twist Happiness couvre entièrement les fesses et rallonge la jambe grâce à son échancrure.
The Brazilian brief Prima Donna Twist Happiness completely covers the buttocks and lengthens the leg with his leg.
Les dents se replient alors dans une échancrure d'anneau à l'arrière de la douille ou du goujon.
The prongs then fold into a ring indentation on the back of the socket or stud.
Aligner le pouce sur l’ échancrure interne du bouchon et soulever le bord du bouchon.
Aligning your thumb with the internal gap of the stopper, pry up the edge of the stopper.
À l’instar de Lua Morena, la marque propose également des bas typiquement brésiliens à l’échancrure particulièrement prononcée qui rendent attirantes et sensuelles celles qui les portent.
Like Lua Morena, the brand also offers typical Brazilian bottoms with particularly pronounced low-cuts that make those who wear them attractive and sensual.
La Péninsule Valdes présente deux importantes échancrures à sa base : au nord, le golfe de San Matías et, au sud, le golfo Nuevo, ainsi qu'une échancrure plus petite, fort élargie, la Caleta Valdés, à l' est.
There are two main identations in the Valdes Peninsula: to the North, the San Matias Gulf, and to the South the Golfo Nuevo (New Gulf), with an extra - smaller - identation, the Caleta Valdes to the Esat.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle