écarter
- Examples
Par ailleurs, les montants s’écartent légèrement de la réglementation générale. | Furthermore, the amounts barely diverge from the general rules. |
En réalité, ils écartent la théorie aquatique pour protéger un vide. | They are staving off the aquatic theory to protect a vacuum. |
Qu’ils écartent tout ce qui est préjudiciable à la santé. | Let them discard everything detrimental to health. |
Quand il parle, elles écartent les jambes. | When he speaks, they spread their legs. |
Les coûts s’écartent considérablement de la moyenne pour certains pays et secteurs. | For specific countries and sectors, costs vary considerably from the global average. |
Ils s’écartent considérablement de la moyenne pour certains pays et secteurs.[22] {5.6} | For specific countries and sectors, costs vary considerably from the global average.[22] {5.6} |
Mais la plupart d'entre eux ne connaissent pas la vérité et s'en écartent. | But most of them do not know the truth, so they turn away. |
Oui, elles s’écartent de votre chemin et ralentissent. | Yes, they get out of your way and generally lap slower when cruising. |
D'autres frappent de pénalités financières les entreprises qui écartent les travailleurs âgés (AUT, LTU). | Others, however, levy financial penalties on companies that dismiss older workers (AUT, LTU). |
Les amendements écartent l'application du principe, pour des raisons que je ne partage pas. | The amendments dismiss the application of the principle for reasons I do not share. |
Les lignes directrices s’écartent en fait de manière considérable des pratiques traditionnelles de production. | The guidelines in fact diverge from traditional production practices to a considerable extent. |
Ne permettez pas que les fausses doctrines vous écartent du Chemin du Salut. | Do not allow false doctrines to make you stray from the Way to Salvation. |
Les brigands n°1 et 2 se regardent, puis s’écartent vite l’un de l’autre. | Thugs 1 and 2 stare at one another, then quickly move away. |
Ils ne cherchent pas ou écartent les informations qui sont contraires à leurs certitudes. | They do not look for, or they discard, information that is contrary to their beliefs. |
Les personnes infectées écartent les virus quand elles éternuent ou toussent les personnes en bonne santé voisines. | Infected people spread the viruses when they sneeze or cough nearby healthy people. |
Toutefois, cette organisation maintient ses propres statistiques, qui s’écartent des chiffres officiels fournis par le gouvernement. | However, the organisation keeps its own statistics, which differ from the official numbers provided by the government. |
- Les symptômes écartent le reste. | The symptoms rule out the rest. |
Les étudiants s'en écartent par troupeaux entiers, les universités cessent de s'investir dans l'art et les humanités. | Students are staying away in droves, universities are disinvesting in the arts and humanities. |
Ils maintiennent ainsi la cohésion de l’anneau, mais s’en écartent progressivement[10]. | The shepherds thus keep ring particles in place, but gradually move away from the ring themselves. |
Les coûts s’écartent considérablement de la moyenne mondiale lorsqu’il s’agit de pays et de secteurs particuliers. | For specific countries and sectors, costs vary considerably from the global average. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!