écarter
- Examples
Le rapport Karas renforce cette disposition en écartant l'autorisation publique. | The Karas report strengthens this provision by casting aside government authorisation. |
Oui, et écartant les gens sur leur chemin pour y arriver. | Yes, and pushing people out of the way to get there. |
Beaucoup d'employeurs ont donc ignoré le procédé statutaire en écartant de tels employés. | Many employers have therefore ignored the statutory procedure when dismissing such employees. |
Nous ne devons pas les décevoir en les écartant de l’exécutif. | We must not let them down by keeping them out of the Executive. |
Il se désagrège en quelques secondes dans la bouche, écartant ainsi tout risque de fausse route. | It disintegrates within seconds in the mouth, thus eliminating any risk of aspiration. |
Il est meilleur qu'annonçant dans un journal ou écartant le mot que vous vendez quelque chose. | It is better than advertising in a newspaper or spreading the word that you are selling something. |
S’écartant de la destination, p. ex., des sauts de ligne étaient utilisés dans la source. | In deviation from the destination, e.g., line feeds were used in the source. |
Le concubinage fut le tremplin de la monogamie, le premier pas s’écartant de la franche polygynie. | Concubinage was the steppingstone to monogamy, the first move away from frank polygyny. |
En écartant les explications les plus courantes, les enquêteurs peuvent se concentrer sur les cas véritablement mystérieux. | By ruling out common explanations, investigators can focus on the truly mysterious cases. |
Dans des circonstances exceptionnelles, dûment justifiées, elles peuvent prendre des mesures s’écartant de ces plans. | In duly justified exceptional circumstances they may take action which deviates from those Plans. |
Le pays hôte s'est qualifié pour les demi-finales en écartant le Mexique 3-0 (25-22, 25-15, 25-12). | Hosts Canada classified to the semifinals after beating Mexico 3-0 (25-22, 25-15, 25-12). |
Agenouillez-vous en posant vos bras sur le sol devant vous en les écartant de la largeur de vos épaules. | Kneel with your arms on the floor in front of you shoulder width apart. |
C’est alors que le médecin est entré à toute vitesse dans la pièce, en écartant tout le monde. | Suddenly, this doctor rushed into the room, shoving everyone out of the way. |
Transvaser l'extrait (5.2) quantitativement au sommet de la colonne d'Amberlite préparée (5.3.1) et éluer, en écartant l'éluat. | Transfer the extract (5.2) quantitatively to the top of the prepared Amberlite column (5.3.1) and elute, discarding the eluate. |
Le distributeur (ou l'Est) commence le jeu en écartant une tuile face en haut dans le centre de la table. | The dealer (or East) starts the game by discarding a tile face up in the center of the table. |
Jace se calma pour se concentrer sur la serrure, écartant de son esprit toute pensée du monstre. | He calmed himself and focused on the lock, pushing away all thoughts of the monster behind him. |
Le distribueur (ou l'Est) commence le jeu en écartant une tuile face en haut dans le centre de la table. | The dealer (or East) starts the game by discarding a tile face up in the center of the table. |
La concentration garde l’esprit fixé sur une pensée, ou ligne de pensée, particulière, en écartant toutes les autres. | Concentration keeps the mind implanted on a particular thought, or line of thought, by keeping off the other ones. |
Vous, cependant, devez toujours éviter une interprétation erronée de ces échos en écartant votre ego et vos réactions émotives du dialogue. | You, however, must always guard against misinterpretation of these echoes by removing your ego and emotional reactions from the dialog. |
Le distribueur (ou l'Est) commence le jeu en écartant une tuile face visible au centre dans le centre de la table. | The dealer (or East) starts the game by discarding a tile face up in the center of the table. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!