éboueur
- Examples
En réalité, contrairement au noble félin, c’est un véritable éboueur des mers. | Actually, unlike the noble feline, it is a real sweeper of the seas. |
Elle voulait pas d'un éboueur pour la vie. | She couldn't be with a garbageman the rest of her life. |
Tu es un éboueur dans ton organisation ! | You're a garbageman in the corporation! |
Elle voulait que je sois éboueur. | She wanted me to be a dustman. |
Je veux pas être éboueur. | I don't want to be a trashman. |
Je veux pas être éboueur. | I just don't want to be a trashman. |
Je veux pas être éboueur. | Dennis? I don't want to be a trashman. |
Tant Freire que l’éboueur anonyme, frères dans le dialogue, m’ont enseigné que l’éducation était cela et rien de plus. | Both Freire and the anonymous dustman, brothers in speech, taught me that education is this and nothing more. |
Laisse moi deviner... éboueur. | I work for the city. |
Jusqu’à maintenant existait le danger qu’un éboueur puisse trébucher et être happé au moment de sauter pendant une marche arrière. | Until now there was the danger that passengers jumping off could stumble or be run over during reversing. |
Laisse moi deviner... éboueur. | I am with the city. |
Laisse moi deviner... éboueur. | I am with The City. |
Des emplois paradoxalement bien mieux rémunérés que les emplois qu’il qualifie de vraiment utiles (infirmier, professeur, éboueur, mécanicien, agriculteur, etc.). | Paradoxically, these are better remunerated than occupations which Graeber qualifies as really useful, such as nurses, teachers, garbage collectors, mechanics, or farmers. |
Elle était comme une chasse à éboueur adolescente, ou un arrêt que les fraternités d'université pourraient exiger pour leurs cérémonies de déclenchement, mais je n'ai pas même eu ces derniers à employer comme excuse. | It was like an adolescent scavenger hunt, or a stunt which college fraternities might require for their initiation ceremonies, but I did not even have these to use as an excuse. |
Il y avait un éboueur qui passait à la maison et nous avions à ce moment-là chez nous un président de la Cour Suprême de La Haye—imaginez, la Cour Suprême Mondiale. | There was a garbage cleaner who came to our house and we had that time with us a president of the Hague high court, imagine, the world high court. |
Être éboueur sous la chaleur de l'été doit être horrible. | Being a garbageman in the summer heat must be awful. |
Steve, un éboueur, est modérément habitué à voir des choses répugnantes. | Steve, a garbage collector, is moderately accustomed to seeing disgusting things. |
Un éboueur de Leeds a gagné à la loterie. | A binman from Leeds won the lottery. |
Andy a trouvé un emploi comme éboueur. Il travaillera les week-ends. | Andy got a job as garbageman. He'll be working on weekends. |
Savais-tu qu'Elaine a trouvé un emploi comme éboueur ? | Did you know Elaine has got a job as a garbage collector? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!