- Examples
Ok, donc ça n'as rien â voir avec Malone ? | Okay, so this has nothing to do with Malone? |
L'argent ne fait rien, mais il nous aide â vivre. | Money doesn't do anything, but it helps you live. |
Et puis, tu avais 5 ans, c'était difficile â expliquer. | And... you were 5, it was difficult to explain. |
Et vous devriez voir mon Harry â la télé. | And you should see my Harry on television. |
Je devrais être â Los Angeles dans quatre heures. | I should be back in L.A. in four hours. |
Qu'essaies-tu de faire â ma petite sœur ? | What are you trying to do to my little sister? |
Un nouveau commencement entre nous, ici â la cour. | A new start between us, here at court. |
Tu n'as pas â faire aussi bien que moi ! | You don't have to be as good as me. |
Pourquoi êtes-vous venu â Kratovice, Eric ? | Why did you come to Kratovice of all places, Erich? |
Non, il est â l'autre bout de la piéce. | No, he's over on the other side of the room |
Vivre â la campagne, seule avec ton enfant. | A life in the country, alone with your child. |
Quelle bonne surprise, votre venue â San Francisco ! | Quite a delightful surprise, your coming to San Francisco. |
Russell, â ce rythme-là, on n'atteindra pas les chutes. | Russell, at this rate, we'll never get to the falls. |
Le nouveau théâtre doit tout â votre talent. | The new theatre owes everything to your talent. |
L'an dernier, j'etais â Montego Bay avec des amis. | Last year, uh, I was in Montego Bay with some friends. |
Je sais ce qui est arrivé â ta copine Natasha. | I finally figured out what happened to your girlfriend Natasha. |
Merci, mais je dois rentrer â la campagne. | Thank you, but I must return to the country. |
Il ne savait pas que vous étiez allée â la police ? | Then he didn't know you'd already gone to the police? |
Que mon cœur appartiendrait toujours â quelqu'un d'autre. | That my heart would always belong to someone else. |
Je crois qu'il a parlé â un avocat. | I think he might have talked to a lawyer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!