à titre posthume

Beaucoup ont reçu ce titre à titre posthume, ayant rempli leur devoir.
Many have received this title posthumously, having fulfilled their duty.
Le titre de héros a été reçu à titre posthume par un adolescent.
The title of Hero was received posthumously by a teenager.
Je veux pas être décoré à titre posthume.
I don't want to be decorated posthumously.
Le livre fut publié à titre posthume.
The book was published posthumously.
Roudzoutak a été réhabilité à titre posthume.
Rudzutak has been rehabilitated posthumously.
Cet ouvrage fut publié à titre posthume.
This book was published posthumously.
Le Prix ne peut être décerné à titre posthume.
The award will not be made posthumously.
- Je veux pas être décoré à titre posthume.
I don't want to be decorated posthumously.
Il faut que le gouvernement somalien restaure l'honneur de la victime, Aisha Ibrahim Duhulow, à titre posthume.
The Somali Government should restore the honour of the victim, Aisha Ibrahim Duhulow, posthumously.
Elle termine uniquement le premier volume de la série, My Lord John, qui paraît à titre posthume[64].
The manuscript of volume one of the series, My Lord John, was published posthumously.[76]
Le chapitre 6 présente un manuscrit inédit d’Eduard Schmidt-Focke (1913-1998) à qui ce livre est dédié à titre posthume.
Chapter 6 features a previously unpublished manuscript by Eduard Schmidt-Focke (1913-1998), to whom the book is dedicated posthumously.
Le président Jimmy Carter lui décerne la médaille présidentielle de la Liberté à titre posthume en 1977[109].
In 1977, the Presidential Medal of Freedom was posthumously awarded to King by President Jimmy Carter.
Il reçut à titre posthume le titre de duc de Wei et fut historiquement connu comme le duc Li de Wei.
He was posthumously bestowed the title of duke of Wei and was known historically as Duke Li of Wei.
Il reçut à titre posthume le titre de duc de Wei et fut historiquement connu comme le duc Li de...
He was posthumously bestowed the title of duke of Wei and was known historically as Duke Li of Wei.
Cet ouvrage, rédigé par le Père Luís Kondor pendant les dernières années de sa vie, a été publié à titre posthume (28-10-2011).
Book written by Fr. Louis Kondor in the last years of his life, which was published posthumously (October 28, 2011).
Le prix mondial de la liberté de la presse a été décerné à titre posthume à Anna Politkovskaya, journaliste russe assassinée le 7 octobre dernier.
Illustrating this danger, the world press freedom prize was awarded posthumously to Anna Politkovskaya, the Russian journalist murdered on 7 October last.
Il retourna en Angleterre en 1831 et produisit deux autres livres, Gouvernement de l'Inde (1833) et La vie de Clive (paru à titre posthume en 1836).
He returned to England in 1831, and completed two other works, Government of India (1833), and Life of Clive (posthumously published in 1836).
C'est hélas à titre posthume, mais j'ai sa petite fille. J'ai le Président des Etats-Unis. Tout est prêt dans le Rose Garden.
Unfortunately it's posthumous,... ..but I've got her Little daughter. I got the President of the United States. It's all set in the Rose Garden.
SCP-1983 semblerait avoir été neutralisé par D-14134, qui fût récompensé à titre posthume d'une Etoile de la Fondation, médaille attribuée à seulement deux Classe-D à ce jour.
The SCP is presumed to have been neutralized by D-14134, who was posthumously awarded the Foundation Star (one of only two awarded to Class-D Personnel).
Il a occupé nombre de postes importants, et s'est vu accorder à titre posthume le nom de Wenzheng, la charge de Grand-précepteur, ainsi que titre féodal de Wenguo Gong.
He occupied a number of important posts, and was posthumously given the name Wenzheng, the office Grand Preceptor, and the feudal title Wenguo Gong.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
proud