à paris
- Examples
J'espère que cette introduction à paris sportifs vous ont aidé à comprendre la terminologie de base et que vous avez plus de chance que moi d'habitude. | I hope that this introduction to sports betting has helped you to understand some basic terminology and that you have better luck than I usually do. |
Il est maintenant dans le Musée d'Orsay à paris . | It is now in the Musée d'Orsay in Paris. |
La pièce est aujourdhui dans le Musée d'Orsay à paris . | The piece is now in the Musée d'Orsay in Paris. |
J'ai passé un week-end avec elle à paris, l'été dernier | Spent a weekend with her in paris last year. |
Alors, je vais t'appeler quand j'arriverai à paris, ok ? | Well, I'll call you when I get to Paris, okay? |
Il était en poste à paris quand j'y étais. | He was stationed in Paris when I was there. |
Le travail est maintenant dans la collection de l Musée d'Orsay à paris . | The work is now in the collection of the Musée d'Orsay in Paris. |
Cette peinture actuellement réside dans le Musée d'Orsay à paris, France . | The painting is now in the collection of Musée d'Orsay, Paris, France. |
Cette peinture actuellement réside dans le Musée d'Orsay à paris, France . | The painting is now in the collection of the Musée d'Orsay, Paris, France. |
Ce sticker imite les rambardes que nous pouvions trouver à paris dans les bâtiments anciens. | This sticker mimics rails that we can find in Paris in old buildings. |
Entreprise de nettoyage à paris Le contenu de cette page nécessite une version plus récente d’Adobe Flash Player. | Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player. |
La maison a ouvert sa premières boutiques à paris en 1980, puis à Milan en 1985. | The fashion house opened the first boutique in Paris in 1980, then in Milan in 1985. |
L'hôtel du Parc Saint Charles est situé à paris, au coeur du nouvel espace Citroën-Cévennes. | The Parc Saint Charles Hotel is located in Paris, close to the new Citroen- Cévennes centre. |
Si vous adoptez ces stratégies à la roulette, vous serez bien sur votre chemin à paris comme un pro. | If you adopt these roulette plans you will be on your way to betting like a pro. |
C'était parmi plusieurs œuvres acquises directement de matisse à paris par l collectionneur russe ivan morozov . | This was among several works acquired directly from Matisse in Paris by the Russian collector Ivan Morozov. |
Plus tard, lorsque les compétences sont maîtrisées, tous les joueurs peuvent se livrer à paris en direct pour des prix en argent. | Later, when skills are mastered, all players can engage in live betting for cash prizes. |
Il y a tellement de trafic à Londres comparé à paris, c’est dû au fait que les rues sont plus petites. | There is so much more traffic in London than Paris because the streets are smaller. |
Propre irréprochable.Personnel aimable et souriant toujours à votre service.Un des rares hôtels à paris à disposer d'une salle de sport. | Irréprochable.Personnel own kind and always smiling your service.A of the few hotels in Paris to have a gym. |
Malgré deux ou trois choses cassées, cet appartement est parfait pour un séjour à paris, qu'il soit long ou court. | Bespite some small broken things, the apartment is perfect for a short or long-term stay in Paris! |
Il y aura une journée sans voiture à paris en 2015, et nous voulons que cette journée soit historique, magistrale, exemplaire. | There will be a car-free day in Paris in 2015, and we want this day to be historic, masterly, exemplary. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!