à la hâte

J'ai bourré à la hâte d'autres petits articles dans les poches restantes.
I hastily stuffed other small items in the remaining pockets.
Ceci ne peut pas être fait à la hâte avant les élections.
That is not something that can be done hastily before the elections.
Puis, un jour, Un accident survient, et tout le personnel évacue à la hâte.
Then one day, an accident occur, and all the staff hastily evacuates.
Des initiatives conçues à la hâte pourraient avoir des conséquences désastreuses pour les pays en développement.
Hastily conceived initiatives could have devastating implications for developing countries.
Dans de telles circonstances, je suis contre une extension à la hâte du processus Lamfalussy.
Under these circumstances I am against any hurried extension of the Lamfalussy procedure.
Nous avons besoin d'un programme mûr et harmonisé, au lieu d'une campagne de communication montée à la hâte.
We need a mature and harmonised programme instead of a hastily mounted communication campaign.
Cependant, l’accord conclu avant la fin du mois ne doit pas être négocié à la hâte.
However, the agreement to be concluded before the end of the month must not be hastily negotiated.
J'ai accepté à la hâte et ils m'ont envoyé la gamme complète de quatre bougies de Cléopâtre.
I hastily agreed, and they sent me the entire range of four Cleopatra's Candles.
Ils reconnaissent que cela contribuera à la hâte superficielle unilatérale.
They recognize that it will contribute to hasty superficial one-sided.
Son ordre semblait avoir été préparé à la hâte.
Her order seemed to have been prepared in haste.
Vous pouvez me déballer du vent à la hâte.
You can unwrap me from the wind in a hurry.
Les choses faites à la hâte ne vont pas bien.
Things done in a hurry do not go well.
Légiférer à la hâte est inacceptable et antidémocratique.
Legislating in a great hurry is unacceptable and undemocratic.
Aucun pays ne peut surmonter des problèmes de ce genre à la hâte.
No country can overcome problems of this kind in a hurry.
Ça doit être fait avec révérence. Non pas à la hâte.
This has to be done with reverence, not with haste.
C'était à la hâte, car elle n'est pas encore rentrée.
It's been a rush, as she's not back yet.
Le processus ne devrait pas être fait à la hâte.
The process should not be rushed forward.
Cette décision est bien trop importante pour être prise à la hâte.
This is much too important a decision to be rushed through.
Surtout à la hâte, vous serez furieux à propos des embouteillages incessants.
Especially in a hurry, you will be furious about ceaseless traffic jam.
Au cas où vous devriez quitter la France à la hâte.
Just in case you have to leave France in a hurry.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief