à l'improviste

Et pourtant, c'était un voyage à l'improviste.
And yet, it was a spur-of-the-moment trip.
Walter, que me vaut cette visite à l'improviste ?
Walter, what do I owe this unexpected visit?
Si tu savais que je venais, cela n'aurait pas été une visite à l'improviste
If you knew I was coming, this wouldn't be an unannounced visit.
Désolée de passer à l'improviste. Tu ne réponds plus à mes messages.
Sorry to just turn up, but you stopped returning my calls.
Il se pointe tous les jours à l'improviste
He turns up every day uninvited.
Mais je ne pense pas que c'est une bonne idée de débouler ici à l'improviste.
But I don't think it's a good idea you just popping up around here unannounced.
Ma femme est arrivée à l'improviste.
My wife came unexpectedly.
Je ne sais pas si c'était une bonne idée de venir à l'improviste.
I don't know if it is a good idea to come here and surprise Mili.
Je suis venu ici à l'improviste et voilà un autre chose je ne veux pas savoir.
I come here unannounced and there's another thing I don't want to know.
Ce n'est pas vraiment à l'improviste.
It wasn't exactly unannounced.
Je suis désolé de venir à l'improviste.
Sorry for coming un-announced.
Et le jour du jugement viendra sur eux à l'improviste.
And the day of judgment will come upon them unawares.
Et tu ne peux pas venir chez moi à l'improviste.
And you can't just waltz over to my place unannounced.
Je n'apprécie pas que tu viennes à l'improviste comme ça.
I don't appreciate you just turning up unannounced like that.
Les erreurs sont à l'improviste et ne peuvent pas être éliminées absolument.
Errors are out of the blue and cannot be eliminated absolutely.
Tu aurais dû appeler au lieu de passer à l'improviste.
You really should call instead of just dropping by.
Pardon de venir à l'improviste mais j'ai quelque chose pour vous.
Sorry to surprise you, but I have something for you.
Les femmes n'aiment pas être appelées à l'improviste.
Women don't like being called out of the blue.
J'espère que ce pique-nique à l'improviste ne te dérange pas.
I hope you don't mind me springing this picnic on you.
A quoi, à rendre visite à l'improviste à ta fille ?
What, dropping by for a casual visit with your daughter?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy