à l'arrêt

Ces niveaux remontent régulièrement à l'arrêt du traitement.
These levels go back to typical on discontinuation of treatment.
Ces niveaux remontent régulièrement à l'arrêt du traitement.
These levels revert to typical on discontinuation of treatment.
Ça me dit que la voiture était à l'arrêt.
Tells me the car was idling.
Prendre le bus 98 et descendre à l'arrêt Ségurane.
Take bus 98 and get off at the Ségurane stop.
C'est le Père Keene avec Natasha à l'arrêt de bus.
This is Father Keene with Natasha at the bus stop.
Prendre le bus 10 puis descendre à l'arrêt Bonne Fleur-Courtine.
Take bus 10 then get off at the Bonne Fleur-Courtine stop.
Ces niveaux remontent à la normale à l'arrêt du traitement.
These levels go back to regular on discontinuation of treatment.
Ce n'était pas un chaman, il bossait à l'arrêt de bus.
It wasn't a shaman, he worked at the bus station.
La même chose s'applique à l'arrêt pour le capot.
The same applies to the stop for the hood.
Les juges Shahabuddeen, Vohrah et Robinson ont joint des déclarations à l'arrêt.
Judges Shahabuddeen, Vohrah and Robinson appended declarations to the judgement.
Rendez-vous à l'arrêt de métro Broad Street dans 10 minutes.
Meet me at the Broad Street subway station in 10 minutes.
Il y a eu un incident à l'arrêt de Gott.
There's been some kind of incident at the Gott turn-off.
Puis 1,50 euro ticket de métro et descendre à l'arrêt Manzoni.
Then 1,50 euro metro ticket and get off at MANZONI stop.
Il y avait une dame debout à l'arrêt de bus.
And there was a lady standing by the bus stop.
Nous avons mis Oxford Street et Tottenham Court Road à l'arrêt.
We brought Oxford Street and Tottenham Court Road to a standstill.
Ces niveaux remontent à la normale à l'arrêt du traitement.
These levels revert to regular on discontinuation of treatment.
Le processus de réforme démocratique est à l'arrêt complet à Ankara.
The democratic reform process is at a complete standstill in Ankara.
Ces niveaux remontent régulièrement à l'arrêt du traitement.
These levels go back to regular on discontinuation of treatment.
Descendre à l'arrêt Castellammare et prendre le téléphérique.
Get off at the Castellammare stop and take the cable car.
J'ai rencart à l'arrêt de bus avec mon ex.
I rencart to the bus stop with my ex.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
garland