à l'amiable
- Examples
Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable. | Any disagreement or dispute should be settled amicably. |
Messieurs, je suis sûr que nous pouvons régler cette affaire à l'amiable. | Gentlemen, I'm sure we can settle this matter amicably. |
Mais on n'a rien fait pour demander ce règlement à l'amiable. | And we didn't do anything to seek this settlement. |
Ne pouvons-nous pas parvenir à un accord à l'amiable avec ces Boers ? | Can we not come to an amicable agreement with these Boers? |
Un règlement à l'amiable peut être signé à n'importe quel stade de la procédure. | An amicable settlement can be signed at any stage of the procedure. |
J'espère que nous pourrons régler cela à l'amiable. | I hope we can resolve this amicably. |
La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable. | The Commission can provide remedies through amicable settlement. |
Un règlement à l'amiable avec les créanciers. | An amicable settlement with creditors. |
pourquoi on ne peut pas regler ça à l'amiable. | Why don't we solve this amicably. |
E. Suspension de l'audience en vue d'un règlement à l'amiable | E. Suspension of the hearing for the purpose of reaching an amicable settlement |
Malheureusement, ces discussions peuvent prendre du temps mais peuvent souvent se régler à l'amiable. | These discussions unfortunately may take some time, but can often be amicably resolved. |
Bien sûr. Messieurs, je suis sûr que nous pouvons régler cette affaire à l'amiable. | Gentlemen, I'm sure we can settle this matter amicably. |
Nous nous sommes séparés depuis à l'amiable. | We have since separated amicably. |
(DE) J'espère que ce problème pourra être résolu à l'amiable. | I hope this matter will be resolved amicably. |
Deux personnes ont demandé s'il ne fallait pas tenter de relancer une négociation à l'amiable ? | Two people asked whether we should try to relaunch amicable negotiations. |
C'était à l'amiable, comme on dit. | It was amicable, I guess is the word. |
Elles ont promis de résoudre le problème à l'amiable avec elle. | The ladies were no longer bitter but promised to resolve the issue amicably together with her. |
L'Oman appliquait la loi islamique qui permettait un règlement à l'amiable des conflits dans la famille. | Oman applied Islamic law, which allowed amicable settlement of domestic conflicts. |
Pour la bonne marche de la justice, accordons-nous plutôt à l'amiable. | For justice to be served, it would be best to reach an amicable agreement |
Nous tenons à poursuivre notre coopération avec l'Australie pour essayer de régler cette question à l'amiable. | We will continue to work with Australia to try to resolve this issue amicably. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!