à l'amiable

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.
Any disagreement or dispute should be settled amicably.
Messieurs, je suis sûr que nous pouvons régler cette affaire à l'amiable.
Gentlemen, I'm sure we can settle this matter amicably.
Mais on n'a rien fait pour demander ce règlement à l'amiable.
And we didn't do anything to seek this settlement.
Ne pouvons-nous pas parvenir à un accord à l'amiable avec ces Boers ?
Can we not come to an amicable agreement with these Boers?
Un règlement à l'amiable peut être signé à n'importe quel stade de la procédure.
An amicable settlement can be signed at any stage of the procedure.
J'espère que nous pourrons régler cela à l'amiable.
I hope we can resolve this amicably.
La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.
The Commission can provide remedies through amicable settlement.
Un règlement à l'amiable avec les créanciers.
An amicable settlement with creditors.
pourquoi on ne peut pas regler ça à l'amiable.
Why don't we solve this amicably.
E. Suspension de l'audience en vue d'un règlement à l'amiable
E. Suspension of the hearing for the purpose of reaching an amicable settlement
Malheureusement, ces discussions peuvent prendre du temps mais peuvent souvent se régler à l'amiable.
These discussions unfortunately may take some time, but can often be amicably resolved.
Bien sûr. Messieurs, je suis sûr que nous pouvons régler cette affaire à l'amiable.
Gentlemen, I'm sure we can settle this matter amicably.
Nous nous sommes séparés depuis à l'amiable.
We have since separated amicably.
(DE) J'espère que ce problème pourra être résolu à l'amiable.
I hope this matter will be resolved amicably.
Deux personnes ont demandé s'il ne fallait pas tenter de relancer une négociation à l'amiable ?
Two people asked whether we should try to relaunch amicable negotiations.
C'était à l'amiable, comme on dit.
It was amicable, I guess is the word.
Elles ont promis de résoudre le problème à l'amiable avec elle.
The ladies were no longer bitter but promised to resolve the issue amicably together with her.
L'Oman appliquait la loi islamique qui permettait un règlement à l'amiable des conflits dans la famille.
Oman applied Islamic law, which allowed amicable settlement of domestic conflicts.
Pour la bonne marche de la justice, accordons-nous plutôt à l'amiable.
For justice to be served, it would be best to reach an amicable agreement
Nous tenons à poursuivre notre coopération avec l'Australie pour essayer de régler cette question à l'amiable.
We will continue to work with Australia to try to resolve this issue amicably.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive