à forte densité

Les objets à forte densité (comme la montre en or) ont absorbé cette chaleur et ont été détruits.
High-density objects (such as the gold watch) absorbed the heat and were destroyed.
Sans pour autant remplacer l'hygiène de base, les nano-filtres hautement efficaces peuvent être utilisés dans des masques pour empêcher le transfert de l'infection dans les zones à forte densité.
While not replacing basic hygiene, highly efficient nano-filters can be used in masks to prevent transfer of infection in high-density areas.
Le Conseil ne pense-t-il pas que le survol de villes à forte densité de population est une atteinte à la sécurité des citoyens ?
Does the Council not consider the overflying by these aircraft of densely populated towns and cities to be an infringement of public safety?
Très stable grâce à une fabrication bien pensée, il est idéal pour les déchets à forte densité, tels que les déchets organiques, alimentaires ou industriels.
Its extremely stable mode of construction makes it suitable for high-density waste types, such as organic and food waste or industrial waste.
Les urbanistes ont pris grand soin de contrôler le développement de façon à éviter la création de zones résidentielles à forte densité, et il y a bien peu de bâtiments élevés.
Care has been taken by town planners to control development in order to avoid the creation of high-density residential areas, with tall buildings are.
Ces poissons (par exemple des saumons) sont élevés dans des bassins, des citernes ou des cages après peuplement à forte densité et reçoivent une alimentation exclusivement artificielle (Tableaux 2 et 3).
Such finfish (e.g. salmon) are raised in ponds, tanks or cages at high stocking densities and fed on manufactured complete diets (Tables 2 and 3).
La réorientation de la piste sud empêchera, dorénavant, le passage au-dessus des zones à forte densité de population du nord de Leipzig et du sud de Halle.
The new alignment of the southern runway avoids that in the future densely populated areas in the north of Leipzig and in the south of Halle are over-flown.
L'Europe est un continent fortement urbanisé, mais le rapport entre les territoires à forte densité et ceux à faible densité varie d'un pays à l'autre (voir la ESPON Fact sheet et la carte associée).
Europe is a highly urbanised continent, but the balance between high-density and low-density communities varies among countries (see the ESPON Fact sheet and the adjacent map).
Cela s’explique par le fait que les polluants causent plus de dommages dans les zones à forte densité de population et dans les régions enclavées ou montagneuses, où la pollution se disperse moins facilement.
This is because the pollutants cause more harm where there are high population densities, or in landlocked regions and mountainous areas where pollution cannot disperse so easily.
Vos résultats sur le plan financier ont beau être très bons, si vous vivez dans une ville à forte densité de population dont l'air est très pollué, votre qualité de vie n'est pas si exceptionnelle.
You may be doing very nicely financially, but if you live in a densely populated city with too much air pollution, your quality of life is not all that wonderful.
Certains essieux montés transportent des passagers et évoluent dans des régions à forte densité humaine. Pour cette raison, le confort des passagers et la qualité de vie et de l’environnement jouent un rôle de plus en plus important.
Wheelsets move passengers, or go through populated areas, so comfort as well as respect to quality of life and the environment play increasingly important roles.
L'Allemagne considère que la réorientation de la piste sud est également plus respectueuse de l'environnement, puisqu'elle permettra d'éviter le passage au-dessus des zones à forte densité de population du nord de Leipzig et du nord de Halle.
The new alignment of the southern runway also has environmental benefits. It avoids that in the future densely populated areas in the North of Leipzig and in the South of Halle are over-flown.
De nos jours, seulement les produits en chrysotile à forte densité sont fabriqués et vendus.
Only high-density chrysotile products are manufactured and sold today.
La dose peut être légèrement augmentée pour les aquariums à forte densité de madrépores.
The dose may be increased slightly for densely populated stone coral aquariums.
Le taux de scolarisation est très élevé dans les régions à forte densité de population.
Consequently, the enrolment in densely populated areas is very high.
Le transport des déchets nucléaires ne doit jamais traverser des régions à forte densité de population.
Nuclear waste should never be transported through densely populated areas.
À cause des radiations à forte densité, il est impossible d'en revenir vivant.
Due to the high concentration of radiation, it will be difficult to survive.
L’exploitation avicole se situe dans les zones à forte densité d’exploitations de volailles.
The location of the poultry holding in areas with high densities of poultry holdings.
Situation du jardin zoologique dans les zones à forte densité d'oiseaux migrateurs, et en particulier d'oiseaux aquatiques.
Location of the zoo in areas of a high density of migratory birds, particularly waterfowl.
En 2008, 10 municipalités sont concernées dont 8 situées dans des zones à forte densité de population autochtone.
Out of 10 planned for 2008, eight are in areas of indigenous population.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted