à double tranchant

La connaissance peut être une épée, mais c'est à double tranchant.
Knowledge may be a sword, but it is double-edged.
Elle est l'épée à double tranchant de toute mon existence.
She's the double-edged sword of my very existence.
Bien que cela puisse être une épée à double tranchant.
Although, this can be a double-edged sword.
La popularité est comme une épée à double tranchant.
Popularity is like a double-edged sword.
Cependant la volonté est une arma à double tranchant.
However will is a double edged sword.
Cette rapière a une lame de coupe à double tranchant muni d'une courte complète.
This rapier has a double cutting edged blade provided with a short fuller.
C'est une épée à double tranchant.
It's a double-edged sword.
Cette politique était à double tranchant.
This policy was double-faceted.
C'est une épée à double tranchant.
It's a double-edged sword.
Lorsqu'elle entrait en contact avec l'air, elle semblait devenir une épée à double tranchant.
As it hit the air, it seemed to become a two-edged sword.
C'est une épée à double tranchant.
They're a double-edged sword.
C'est une épée à double tranchant.
I believe it to be a double-edged blade.
Le temps est un outil à double tranchant.
Time is of the essence.
Kairos est une épée à double tranchant. Elle peut détruire l'ennemi, comme anéantir l'humanité.
Kairos is a double-edged sword.
Cette politique était à double tranchant.
On the one hand, there were disadvantages.
Plus d'outils de dentisterie peuvent être choisis en raison de sa conception à double tranchant, qui peut répondre à vos besoins de base.
More dentistry tools can be chosen because of its double-edged design, which can meet your basic needs.
À l'instar de ce qui se passe d'une manière générale avec la mondialisation, les incidences des fusions-acquisitions sur le développement peuvent être à double tranchant et inégales.
As with globalization generally, the impact of M&As on development can be double-edged and uneven.
À l'instar de ce qui se passe d'une manière générale avec la mondialisation, les incidences de ces opérations sur le développement peuvent être à double tranchant et inégales.
As with globalization generally, the impact of M&As on development can be double-edged and uneven.
Notre orateur principal, l'historien et défenseur de la liberté d’expression Timothy Garton Ash, a souligné le caractère à double tranchant de notre interconnectivité numérique croissante.
Our keynote speaker, the historian and free expression advocate Timothy Garton Ash, highlighted the double-edged nature of our growing digital inter-connectedness.
Le mécanisme de base de la démocratie représentative, qui veut que des gens accèdent à des fonctions politiques en obtenant des votes lors d’une élection, est une épée à double tranchant.
The basic mechanism of representative democracy, whereby people win political office by securing votes in an election, is a double-edged sword.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate