à colombages
- Examples
Lieu ludique, vieilles maisons à colombages et village convivial. | Fun place, old half-timbered houses and friendly village. |
Néanmoins, vous verrez quelques maisons à colombages, ou à pans de bois. | Nevertheless, you will see some half-timbered houses, or half-timbered houses. |
Hitchin abrite de nombreuses belles maisons à colombages, un musée et une galerie d'art. | Hitchin has many lovely half-timbered buildings, a museum and an art gallery. |
Traditionnelle maison normande à colombages pour 4 personnes située dans le Calavdos. | Typical Norman timbered house for 4 people in Calvados. |
Cet hôtel se compose d'une villa historique et d'une magnifique maison à colombages. | Schlossberg-Hotel consists of a historic villa and another beautiful half-timbered building. |
Néanmoins, il reste encore de nombreuses maisons à colombages comme le montre la photo ci-dessous. | Nevertheless, there are still many half-timbered houses as shown in the picture below. |
Cet hameau a gardé sa richesse médiévale notamment avec ses maisons à colombages et en pierres. | This hamlet has retained its medieval richness especially with its half-timbered and stone houses. |
Cet édifice à colombages dispose d'une piscine intérieure, d'un sauna et d'un bain à remous. | The half-timbered building features an indoor swimming pool, a sauna and hot tub. |
Elle est composée de maisons à colombages, d'une halle couverte et de la catéhdrale saint Maurice. | It is made up of half-timbered houses, a covered hall and the cathedral Saint Maurice. |
L'accueillant et confortable Gasthof Zur Guten Quelle occupe un bâtiment pittoresque à colombages datant du XVIIIe siècle. | The cozy and comfortable Gasthof Zur Guten Quelle occupies a picturesque half-timbered building dating from the eighteenth century. |
Situé dans une authentique maison à colombages, l'hôtel La Chaumière bénéficie d'un accès privé à la plage. | Set in an authentic half-timbered house, this hotel provides a private access to the beach. |
Vous découvrirez un centre historique unique avec de vieux hotels particuliers, des maisons à colombages et des habitations ouvrières. | You will discover a unique historical center with old private hotels, half-timbered houses and working-class dwellings. |
L'Hotel St Georg est un établissement paisible et non-fumeurs situé dans un complexe de 3 bâtiments à colombages traditionnels. | The quiet, non-smoking Hotel St Georg is located in a complex of 3 traditional, timber-framed buildings. |
Cette impressionnante ferme à colombages de 1786, se trouve à 5 minutes en voiture de Maastricht dans le village Ulestraten. | This impressive half-timbered farmhouse from 1786, is a 5-minute drive from Maastricht in the village Ulestraten. |
Profitez de votre visite du village pour découvrir les vieilles rues bordées de maisons de pierres ou à colombages. | Enjoy your visit to the village to discover the old streets lined with stone or half-timbered houses. |
Dans les départements limtrophes, notamment le Tarn, vous découvrirez des villages plus petits et essentiellement constitués de maisons à colombages. | In the limtrophous departments, particularly the Tarn, you will discover smaller villages and mainly consisting of half-timbered houses. |
Installé dans un bâtiment historique à colombages, le Gasthof und Pension Frankenthal est situé au calme, à la périphérie de Gera. | Set in an historic half-timbered building, Gasthof und Pension Frankenthal is quietly located on the outskirts of Gera. |
L'hôtel possède de nombreux éléments d'époque, y compris un escalier en bois et une partie de la façade à colombages. | Hotel Toscana features many historic elements, including the wooden staircase and part of the half-timbered façade. |
Les quelque 1 500 maisons à colombages, dont la construction s'étale sur plusieurs siècles, assurent l'originalité et l'harmonie de l'ensemble. | Approximately 1,500 half-timber houses, built over several centuries, contribute to the originality and harmony of the ensemble. |
Demande de Hotelhoeve le Plei Anno 1740 est une ancienne ferme à colombages aux abords de l'agréable village de Malines. | Hotelhoeve the Plei anno 1740 is a half-timbered farmhouse on the outskirts of the pleasant village of Mechelen. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!