cognac
- Examples
But... if all goes well, I'll buy you a cognac later. | D'accord. Et à manger ! |
At least, we have a cognac breakfast. | Au moins, on a eu un petit déjeuner au cognac. |
Give her a cognac. It'll do her well. | Donnez-lui un petit cognac, ça lui ferra du bien. |
Do I have time for a cognac? | J'ai le temps, pour un cognac ? |
Get me a pack of Lucky Strikes and a cognac. | Un paquet de Lucky et un cognac. |
Do you want a cognac? | Tu veux un cognac ? |
If you must have a cognac, too, come in. | Si vous voulez un cognac, entrez donc. - Qui était-ce ? |
I must see where I can get a cognac. | Voyons où il y a du cognac. |
Richard Hennessy is a cognac in which nothing dominates but everything is present and perfectly balanced. | Richard Hennessy est un cognac dans lequel rien ne domine, mais tout est présent et parfaitement équilibré. |
Would you like a cognac? | Tu veux un Cognac ? |
I'll give you a cognac. | Je t'offrirai un cognac. |
You'd be coming over for a cognac later, I'll tell you that, sweetie. | Tu serais venue prendre un verre, crois-moi, ma belle. |
It's like a cognac ad in here. | On dirait que quelqu'un a ajouté du cognac. |
I think I'll have a cognac. | Je pense avoir du Cognac. |
I'll have a cognac with you. | Je trinque avec vous. |
Can I have a cognac, please? | Un cognac, s'il vous plaît. |
Can I have a cognac, please? | Un cognac s'il vous plaît. |
I'll have a cognac, please. Yes, sir. | Un cognac, s'il vous pla îti . |
But... if all goes well, I'll buy you a cognac later. | Si tout va bien, je t 'inviterai à boire un cognac. D'accord. Et à manger ! |
Can I have a cognac, please? | Je prendrai un cognac. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!