charger
- Examples
Le premier témoin à charge a été entendu le 11 décembre 2007. | The first Prosecution witness was heard on 11 December 2007. |
Quatorze témoins à charge ont déjà été entendus. | Fourteen Prosecution witnesses have already testified. |
F = Fonctionnaire dont le conjoint ou un enfant sont à charge. | D = Rate applicable to staff members with a dependent spouse or child. |
Semblable à charge, mais obtient le morceau de la chaîne donnée. | Similar to load, but gets the chunk from the given string. |
Certains systèmes sont compatibles avec les DIMM à charge réduite (LRDIMM). | Some systems are compatible with load reduces DIMMs (LRDIMMs). |
Idéal pour les familles avec enfants ou personnes à charge. | Ideal for families with children or dependents. |
Au 30 juin 2003, sept témoins à charge avaient déposé. | As of 30 June 2003, seven prosecution witnesses had testified. |
Ces personnes à charge sont généralement les enfants de détenues. | These dependents are generally the children of female prisoners. |
Une particule bêta à charge négative est identique à un électron. | A negatively charged beta particle is identical to an electron. |
La politique inclut les personnes à charge des candidats primaires. | The policy includes the dependents of primary candidates. |
Cinq ans, et déjà trois enfants à charge. | Five years old, and already has three children to support! |
Les frais de renvoi sont à charge du client. | The costs of return are borne by the customer. |
Le retour en dehors de l’Italie est à charge du client. | The return outside Italy is at the client expense. |
Les coûts encourus pour l’expert sont à charge de LBBW. | The costs of the expert are to be borne by LBBW. |
Avec une femme et un jeune enfant à charge. | And with a wife and young child to support. |
La Chambre a entendu 24 témoins à charge en 16 jours d'audience. | The Chamber heard 24 prosecution witnesses over 16 trial days. |
Tu as toujours ce dossier à charge contre lui ? | You still have that file with all the evidence against him? |
Les éventuels frais de douane seront à charge du client. | Any customs charges shall also be paid by the customer. |
Le premier témoin à charge déposera le 11 décembre 2007. | The first Prosecution witness will be called on 11 December 2007. |
Qu’en est-il de mon conjoint et/ou personnes à charge ? | What about my spouse and/or dependents? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!