charger

Le premier témoin à charge a été entendu le 11 décembre 2007.
The first Prosecution witness was heard on 11 December 2007.
Quatorze témoins à charge ont déjà été entendus.
Fourteen Prosecution witnesses have already testified.
F = Fonctionnaire dont le conjoint ou un enfant sont à charge.
D = Rate applicable to staff members with a dependent spouse or child.
Semblable à charge, mais obtient le morceau de la chaîne donnée.
Similar to load, but gets the chunk from the given string.
Certains systèmes sont compatibles avec les DIMM à charge réduite (LRDIMM).
Some systems are compatible with load reduces DIMMs (LRDIMMs).
Idéal pour les familles avec enfants ou personnes à charge.
Ideal for families with children or dependents.
Au 30 juin 2003, sept témoins à charge avaient déposé.
As of 30 June 2003, seven prosecution witnesses had testified.
Ces personnes à charge sont généralement les enfants de détenues.
These dependents are generally the children of female prisoners.
Une particule bêta à charge négative est identique à un électron.
A negatively charged beta particle is identical to an electron.
La politique inclut les personnes à charge des candidats primaires.
The policy includes the dependents of primary candidates.
Cinq ans, et déjà trois enfants à charge.
Five years old, and already has three children to support!
Les frais de renvoi sont à charge du client.
The costs of return are borne by the customer.
Le retour en dehors de l’Italie est à charge du client.
The return outside Italy is at the client expense.
Les coûts encourus pour l’expert sont à charge de LBBW.
The costs of the expert are to be borne by LBBW.
Avec une femme et un jeune enfant à charge.
And with a wife and young child to support.
La Chambre a entendu 24 témoins à charge en 16 jours d'audience.
The Chamber heard 24 prosecution witnesses over 16 trial days.
Tu as toujours ce dossier à charge contre lui ?
You still have that file with all the evidence against him?
Les éventuels frais de douane seront à charge du client.
Any customs charges shall also be paid by the customer.
Le premier témoin à charge déposera le 11 décembre 2007.
The first Prosecution witness will be called on 11 December 2007.
Qu’en est-il de mon conjoint et/ou personnes à charge ?
What about my spouse and/or dependents?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief