Émile

From this marriage was born Émile Dedons de Pierrefeu.
De ce mariage est né Émile Dedons de Pierrefeu.
Only Fathers Jean Garnier and Émile Lamblin were allowed to remain in the building.
Seuls les pères Jean Garnier et Émile Lamblin sont autorisés à garder l’immeuble.
Émile Chambon was born in Geneva, the son of Émile-Joseph Chambon and Joséphine née Coppier.
Émile est le fils d’Émile-Joseph Chambon et de Joséphine née Coppier.
H.E. Mr. Émile Lahoud, President of the Lebanese Republic, addressed the General Assembly.
Émile Lahoud, Président de la République libanaise, prononce une allocution.
Jean-Baptiste Émile Flurin was born in Cauterets, diocese of Tarbes, France, on September 29, 1830.
Jean-Baptiste Émile Flurin est né à Cauterets, diocèse de Tarbes, France, le 28 septembre 1830.
Mr. Émile took care of me.
Emile veillait sur moi.
Three superiors of Sion call for special mention: Fathers Louis Devineau, Émile Brief and Michel Berche.
Trois supérieurs de Sion doivent être particulièrement mentionnés, les pères Louis Devineau, Émile Brief et Michel Berche.
Oh, Paul, I want you to see the pearls Émile bought for me when we were in Italy.
Je vais vous montrer les perles qu'Emile m'a offertes en Italie.
Father Sumien then went to live with Mr. Émile Sumien, his nephew, and editor of Gazette du Midi.
Le père Sumien va alors vivre avec M. Émile Sumien, son neveu, rédacteur de la Gazette du Midi.
About 1815, Émile was aide de camp of a Mr. de Panisse, inspector of the national guard of Bouches-du-Rhônes.
Vers 1815, Émile était aide de camp de monsieur de Panisse, inspecteur de la garde nationale des Bouches-du-Rhône.
In 1904, Émile Calberson founded a rail freight company in Le Havre, shipping to Rouens and Paris.
En 1904, au Havre, Émile Calberson fonde son entreprise de transport de marchandises par le train vers Rouen et Paris.
The STL had been initially conceived to indict, judge and sentence the Presidents of Lebanon and Syria, Émile Lahoud and Bashar al-Assad.
Initialement, le TSL était imaginé pour accuser, juger et condamner les présidents libanais et syrien Émile Lahoud et Bachar el-Assad.
Émile Erlanger The British and French Consuls in Tunis supported the deals of the London and Paris bankers respectively.
Émile Erlanger Le Consul du Royaume-Uni à Tunis soutenait les offres des banquiers de Londres et celui de France appuyait les offres provenant de Paris.
Émile Erlanger The British and French Consuls in Tunis supported the deals of the London and Paris bankers respectively.
Le Consul du Royaume-Uni à Tunis soutenait les offres des banquiers de Londres et celui de France appuyait les offres provenant de Paris.
The law was more strictly enforced during the second expulsion of religious, a measure decreed and organized by the Prime Minister Émile Combes in 1903.
La situation fut plus rigide au moment de la deuxième expulsion des religieux, décidée et organisée par le Premier ministre Émile Combes, en 1903.
But other young members of the school of Pont Aven hovered around, among them, in particular, Émile Bernard and Paul Sérusier.
Mais autour d’eux gravitaient d’autres jeunes artistes qui jouaient un rôle de premier plan dans l’école de Pont-Aven, et parmi eux, Émile Bernard et Paul Sérusier.
As for the Englishman Trewey, he was famous for his recognizable portraits of statesmen and celebrities, such as Tsar Alexander III, Bismarck and Émile Zola.
Quant à l’Anglais Trewey, il fut célèbre pour ses portraits d’hommes d’État ou de célébrités, du tsar Alexandre III à Bismark en passant par Émile Zola.
The marriage of Émile with Amelia de Demandolx, the niece of the bishop of Amiens who ordained Eugene to the priesthood in 1811, was celebrated on September 29, 1812.
Le mariage d'Émile avec Amélie de Demandolx, nièce de l'évêque d'Amiens qui a ordonné prêtre Eugène en 1811, est célébré le 29 septembre 1812.
I have the honour to enclose herewith an urgent letter addressed to you by General Émile Lahoud, President of the Republic of Lebanon (see annex).
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre qui vous est adressée d'urgence par le Président de la République du Liban, le général Émile Lahoud (voir annexe).
The marriage of Émile with Amelia de Demandolx, the niece of the bishop of Amiens who ordained Eugene to the priesthood in 1811, was celebrated on September 29, 1812.
Le mariage d’Émile avec Amélie de Demandolx, nièce de l’évêque d’Amiens qui a ordonné prêtre Eugène en 1811, est célébré le 29 septembre 1812.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle